És uma prisioneira deste bloco até que o som te liberte. | Open Subtitles | أنتِ سجينة على هذه المنصة حتى يمنحك هذا الصوت حريتك |
E sabia que não podia ser encontrado com uma prisioneira a chorar e a sangrar no seu carro, então, chutou-a fora. | Open Subtitles | و تعرف انه لا يمكن ان يعثر عليك مع سجينة تبكي و تنزف في سيارتك لذا طردتها الى الشارع |
- Não és uma prisioneira aqui. Estás aqui pela tua segurança. | Open Subtitles | أنتِ لستِ سجينة هنا أنتِ هنا حفاظًا على سلامتكِ الشخصية |
Está uma reclusa na enfermaria porque tu instigaste uma luta. | Open Subtitles | هناك سجينة في العيادة بسبب مصارعة حرضت أنت عليها. |
Mrs. Grant está presa a 100 milhas daqui, no deserto. | Open Subtitles | السيدة. جرانت سجينة على بعد 100 ميل داخل الصحراء. |
Mesmo se ela soubesse o que fazia no banco, era uma prisioneira. | Open Subtitles | حتى لو كانت تعرف ماذا كانت تفعل في البنك كانت سجينة |
Então, tire-me estas algemas, e já não serei prisioneira. | Open Subtitles | إذًا انزع هذه الأغلال عنّي، ولن أعود سجينة. |
Não sei onde as foi buscar, mas sei que era prisioneira delas. | Open Subtitles | لا أعرف من أين لها بها لكني أعلم أنها كانت سجينة أسليبها تلك. |
E receio que os patrões dela mantenham a Wade prisioneira. | Open Subtitles | و أنا أخشى أن الناس الذين يوظفونها يحتفظون بـ وايد سجينة عندهم |
Estou a falar a sério. As vezes sinto-me prisioneira, dos meus próprios caracóis. | Open Subtitles | أنا جادة, أحياناً أشعر أني سجينة لشعري المجعد |
Hora e meia decorrida nesta festa de inauguração de casa, e eu tinha passado de convidada a prisioneira de guerra. | Open Subtitles | بعد مرور ساعة و نصف على الإحتفال قد تحولت من ضيفة للحفلة إلى سجينة حرب |
E os vídeos dele fizeram-me compreender que nos últimos 39 anos, tenho sido prisioneira do meu próprio medo. | Open Subtitles | و لذا أشرطته جعلتى أكتشف أنه طوال السنوات ال39 السابقة أنا كنت سجينة لخوفى |
Jogar à prisioneira. | Open Subtitles | ما أنتِ تفعلي ؟ تلعبى دور سجينة ، هذا هو |
Sou uma prisioneira do bloco, até que o som do tiro me liberte. | Open Subtitles | أنا سجينة على المنصة إلى أن تحررني طلقة المسدس |
Sorte a sua. Está a guardar uma reclusa que não oferece resistência. | Open Subtitles | كم هو الوضع مثالي لك سجينة يمكنك أن تتحكم بها تماماً. |
Não podia ser consensual porque eu era uma reclusa. | Open Subtitles | لقد قالوا ليس بمقدوري قبول هذا لأنني كنتُ سجينة. |
Vamos supor que uma reclusa tem uma câmara ou um telemóvel. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك سجينة تخفى كاميرا أو هاتف خلوى أو شئ ما |
E manterdes, para o resto, a Condessa... presa em sua própria casa! | Open Subtitles | والشئ الصغير الذي يبقى لك يعتمد على إبقائها سجينة في منزلها |
Estou presa ao bloco até que o disparo me solte. | Open Subtitles | أنا سجينة على المنصة إلى أن تحررني طلقة المسدس |
Sabemos que recebestes dinheiro quando estivestes na prisão, para vossa ajuda. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك قد إستلمت أموالا, في حين كنت سجينة للتخفيف عنك |
Tenho 100 reclusas novas. Estou atulhado até ao pescoço. | Open Subtitles | أحتاج حُراس لدي 100 سجينة جديدة انا أموتَ هنا. |
O facto de a outra pessoa ter esperado diz a cada prisioneiro que os seus olhos têm que ser verdes. | TED | حقيقة أن السجين الأخر قد انتظر تخبر كل سجين أو سجينة أنه لديه عينان خضراوان |
Clark, ouve de alguém que esteve aprisionada durante seis anos. | Open Subtitles | كلارك أقبل برأي فتاة كانت سجينة لست سنوات |
Prometo nunca mais tocar noutra presidiária. | Open Subtitles | -أعدك أنّي لن ألمس سجينة أخرى . |