"سحبت من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiraram do
        
    • recolhi da
        
    • retirados dos
        
    Ia a caminho do 5º Corpo do Exército no QG, quando me tiraram do camião... e me trouxeram até aqui. Open Subtitles كنت متجه الى الوحدة الخامسة, لقد سحبت من الشاحنة وارسلوني الى هنا.
    Ia a caminho do 5º Corpo do Exército no QG, quando me tiraram do camião... e me trouxeram até aqui. Open Subtitles كنت متجه الى الوحدة الخامسة, لقد سحبت من الشاحنة وارسلوني الى هنا.
    As balas que tiraram do capitão da Patrulha vieram da nove milímetros do Garfield. Open Subtitles الرصاصات التى سحبت من جسد الكابتن خرجت من مسدس، (جيرفيلد).
    É uma mancha de sangue que recolhi da janela do teleférico Roosevelt. Open Subtitles هو لطخة دم سحبت من على نافذة عتبة روزفلت الترام.
    Os resíduos que recolhi da ferida na cara do justin scott não deram nenhuma correspondência na base de dados Open Subtitles " رواسب الطلق الناري التي سحبت من جرح رأس " جاستن سكوت لا تعطينا نتيجةً ملائمة في قاعدة البيانات
    Registos de viagens de manifestos de linhas aéreas retirados dos ficheiros do FBI. Open Subtitles سجلات سفر سحبت من قوائم شحن شركة الطيران الذي كان قد طهّر من سجلات مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Odeio interromper, mas acabei de analisar os estilhaços retirados dos polícias mortos. Open Subtitles أنا أكره أن اصب العرض الخاص بكي ولكنني انتهيت للتو من تحليل كام شظايا التي سحبت من الضباط المتوفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more