"سرية في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • secreta do
        
    • secreta em
        
    • secreta no
        
    • secreta a
        
    • secreta na
        
    • secretas na
        
    • secretos na
        
    Tendo por base uma ilha secreta do Pacífico Sul, a corajosa família Tracy gere a organização International Rescue. Open Subtitles مِنْ جزيرة سرية في جنوب المحيط الهاديِ عائلة تريسي الشجاعة أدارت منظمةً دولية للإنقاذ
    Há seis anos, fui libertada da prisão e forçada a ser uma assassina por uma unidade secreta do governo. Open Subtitles قبل ستة سنوات ... تم إخراجي من السجن وإجباري ان اعمل قاتلة بواسة وحدة سرية في الحكومة
    Se há alguém capaz de chefiar uma operação secreta em pouco tempo, você seria o ideal. Open Subtitles ,إذاً لو أن هناك من يدير عملية سرية في وقت قصير .فستكون أنت المرشح المثالي لها
    Disse que estava numa missão secreta no Oriente-Médio. Open Subtitles قُلت لي أنّك كُنت في مهام سرية في الشرق الأوسط
    Mas está em missão secreta a um planeta Goa'uid, e o Alto Conselho não quer expor o operacional, tentando comunicar com ele. Open Subtitles لكنها في مهمة سرية في عالم محتل من الجواؤلد والمجلس الأعلى لا يريد الخاطرة بتعريضها للانكشاف بالاتصال بها
    O advogado leva-te e aos outros 99 parentes para uma sala secreta na mansão que contém 100 cacifos fechados. Cada um deles esconde uma única palavra. TED المحامي يأخذك وأقربائك التسعة والتسعين إلى غرفة سرية في القصر والتي تحتوي على 100 خزنة. كل خزنة تُخفي كلمة واحدة.
    Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da Colina. Open Subtitles ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل
    Já procuraste por painéis secretos na parede no lado Este da sala? Open Subtitles هل راجعت إحتمال وجود أماكن سرية في الجدار في الطرف الشرقي من الغرفة ؟
    Há 10 anos atrás, fui tirada da prisão e forçada, por uma unidade secreta do Governo a ser uma assassina. Open Subtitles منذ عشرة أعوام، خرجت من السجن وأجبرت من وحدة سرية في الحكومة علي أن أكون قاتلة
    Há seis anos, tiraram-me da prisão e tornaram-me uma assassina numa unidade secreta do governo: Open Subtitles "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة"
    Há seis anos, tiraram-me da prisão e tornaram-me uma assassina numa unidade secreta do governo: Open Subtitles "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة"
    Há seis anos, tiraram-me da prisão e tornaram-me uma assassina numa unidade secreta do governo: Open Subtitles "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة"
    Há seis anos, tiraram-me da prisão e tornaram-me uma assassina numa unidade secreta do governo: Open Subtitles "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة"
    vai com a Agente Carter até à área secreta do Clube. Open Subtitles عبر باب مخفي لمنطقة سرية في النادي
    Uma troca secreta em um lugar remoto? Open Subtitles أي مقايضة سرية في مكان بعيد ؟
    De acordo com as informações que temos, ela está envolvida numa operação secreta em Kiev. Open Subtitles ،وفقاً لمعلوماتنا (إنها متورطة بعملية سرية في (كييف
    Em 2011, ele desertou enquanto estava numa operação secreta em Atenas. Open Subtitles (براي) عميل سابق عام 2011 ، تمرد أثناء عملية سرية في أثينا
    O meu amigo carregou-me durante dias, à procura de ajuda... até que chegámos a uma aldeia secreta... no cimo das montanhas. Open Subtitles ‫حملني صديقي لأيام بحثا عن المساعدة ‫إلى أن وجدنا قرية سرية ‫في أعالي الجبال
    No dia 15 de Outubro, o Presidente dos Estados Unidos, ordenou uma missão secreta no Golfo Pérsico com o objectivo de resgatar soldados capturados durante a Open Subtitles في 15 اكتوبر , رئيس الولايات المتحدة خطط لعملية سرية في الخليج مع لغرض انقاذ الجنود أخذوا كرهائن أثناء عملية عاصفة الصحراء
    Temos uma missão secreta no espaço. Open Subtitles هناك مهمة سرية في الفضاء المجهول
    Tudo pago numa conta secreta na Suíça. Open Subtitles كل هذه الأموال سيتم دفعها إلى حسابات سرية في سويسرا
    Ele tem ambições secretas na política. Open Subtitles لديه رغبة سرية في الطموح السياسي رغم أن...
    Às vezes, as pessoas cosem compartimentos secretos na roupa. Open Subtitles احيانا" بعض الأشخاص يخيطون جيوب سرية في ملابسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more