Ponho realmente a felicidade dela acima da minha. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أَضِعُ سعادتها فوق ملكِي. |
E, sim, isso assusta-me, mas é maravilhoso ver a felicidade dela. | Open Subtitles | و أجل، ذلك يُخيفني و لكن، كم من الرائع أن أرى مدى سعادتها |
Se eu pudesse mostrar-lhe como me sinto, que acima de tudo, o que mais quero é a felicidade dela. | Open Subtitles | ليتني أستطيع أن أُريها ما أشعر به... و بغضّ النظر عن أيّ شيء، فلا أريد سوى سعادتها. |
"A Sara compartilhava toda a sua felicidade comigo..." | Open Subtitles | اشركتني سارة في كُلّ لحظات سعادتها تقاسمتها معي |
A Felicidade só volta ao normal quando Kay percebe que a sua felicidade não deve depender de ninguém a não ser dela. | TED | ولا تعود السعادة لحالتها الطبيعية إلا عندما تُدرك "كاي" أن سعادتها يجب ألا تعتمد على أي شخص آخر سِواها |
À medida que Grace corria para a garagem, ficava cada vez mais contente com a decisão de ter mantido a sua partida em segredo. | Open Subtitles | بينما أسرعت غرايس الى المرآب، أزدات سعادتها أكثر فأكثر بقرارها لكي تبقي على رحيلها أمراً سرياً. |
Dizes que és amigo dela, mas ainda assim não te preocupas com a felicidade dela. | Open Subtitles | تفيد لكي تكون صديقها رغم أنك لا تهتمّ حول سعادتها |
Quero dizer, não me lembro de a felicidade dela ser um degrau na Escada. | Open Subtitles | أن كونها سعيدة درجة على السلم سعادتها مهمة بالنسبة لي |
A Bela, a felicidade dela enjoa-me! | Open Subtitles | إنها مُجدداً، سعادتها تشمئزني. |
Invejo a felicidade dela. | Open Subtitles | احسدها على سعادتها |
Na felicidade dela deve estar a tua própria alegria? | Open Subtitles | في سعادتها يجب أن تكون بهجتك |
As marcas que disse são a chave para a felicidade dela. | Open Subtitles | إن الأصناف المطروحه هي مفتاح سعادتها .. ! |
Quando a Temperance souber que pões a felicidade dela acima das vidas de cinco inocentes, como é que ela vai reagir? | Open Subtitles | (عندما تكتشف (تيمبيرنس انك طرحت سعادتها ارضاً ,مقابل حياة خمس اشخاص ابرياء كيف ستكون ردة فعلها ؟ |
A felicidade dela é o mais importante? | Open Subtitles | هل سعادتها أهم شيء؟ ... لا أتذكر |
Pensai na Lucrécia, Vossa Santidade, na felicidade dela. | Open Subtitles | فكر بـ(لوكريزيا) ، قداستكم سعادتها |
Além de ela pensar que eu invejo a sua felicidade. | Open Subtitles | بجانب أنها تعتقد أني أستاء من سعادتها |
Presumo que demoraste algum tempo até deixares de ser um louco Brickmeyer de Long Island, portanto dá à Lydia algum tempo para que ela também encontre a sua felicidade. | Open Subtitles | اعتقد ان الامر يأخذ وقتا " لتتوقف عن كونك " بريكيمير مجنون لونغ ايلاند لذا اعطى " ليديا " قليلا من الوقت لتجد سعادتها |
Foi ela quem perdeu a sua felicidade, e não tu! | Open Subtitles | إنها هي من خسرت سعادتها وليس أنت! |
Nada que o Darnell disse fez com que a Joy saísse da sua felicidade induzida pelos comprimidos. | Open Subtitles | (لا شيء مما قاله (دارنيل) يمكنه أن يخرج (جوي من سعادتها المفتعلة من العقار |
Isha não podia estar mais contente com a vinda do seu filho. | Open Subtitles | الأم وصلت إلى ذروة سعادتها بسبب طفلها الصغير |