"سعادتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • felicidade dela
        
    • sua felicidade
        
    • mais contente
        
    Ponho realmente a felicidade dela acima da minha. Open Subtitles أنا في الحقيقة أَضِعُ سعادتها فوق ملكِي.
    E, sim, isso assusta-me, mas é maravilhoso ver a felicidade dela. Open Subtitles و أجل، ذلك يُخيفني و لكن، كم من الرائع أن أرى مدى سعادتها
    Se eu pudesse mostrar-lhe como me sinto, que acima de tudo, o que mais quero é a felicidade dela. Open Subtitles ليتني أستطيع أن أُريها ما أشعر به... و بغضّ النظر عن أيّ شيء، فلا أريد سوى سعادتها.
    "A Sara compartilhava toda a sua felicidade comigo..." Open Subtitles اشركتني سارة في كُلّ لحظات سعادتها تقاسمتها معي
    A Felicidade só volta ao normal quando Kay percebe que a sua felicidade não deve depender de ninguém a não ser dela. TED ولا تعود السعادة لحالتها الطبيعية إلا عندما تُدرك "كاي" أن سعادتها يجب ألا تعتمد على أي شخص آخر سِواها
    À medida que Grace corria para a garagem, ficava cada vez mais contente com a decisão de ter mantido a sua partida em segredo. Open Subtitles بينما أسرعت غرايس الى المرآب، أزدات سعادتها أكثر فأكثر بقرارها لكي تبقي على رحيلها أمراً سرياً.
    Dizes que és amigo dela, mas ainda assim não te preocupas com a felicidade dela. Open Subtitles تفيد لكي تكون صديقها رغم أنك لا تهتمّ حول سعادتها
    Quero dizer, não me lembro de a felicidade dela ser um degrau na Escada. Open Subtitles أن كونها سعيدة درجة على السلم سعادتها مهمة بالنسبة لي
    A Bela, a felicidade dela enjoa-me! Open Subtitles إنها مُجدداً، سعادتها تشمئزني.
    Invejo a felicidade dela. Open Subtitles احسدها على سعادتها
    Na felicidade dela deve estar a tua própria alegria? Open Subtitles في سعادتها يجب أن تكون بهجتك
    As marcas que disse são a chave para a felicidade dela. Open Subtitles إن الأصناف المطروحه هي مفتاح سعادتها .. !
    Quando a Temperance souber que pões a felicidade dela acima das vidas de cinco inocentes, como é que ela vai reagir? Open Subtitles (عندما تكتشف (تيمبيرنس انك طرحت سعادتها ارضاً ,مقابل حياة خمس اشخاص ابرياء كيف ستكون ردة فعلها ؟
    A felicidade dela é o mais importante? Open Subtitles هل سعادتها أهم شيء؟ ... لا أتذكر
    Pensai na Lucrécia, Vossa Santidade, na felicidade dela. Open Subtitles فكر بـ(لوكريزيا) ، قداستكم سعادتها
    Além de ela pensar que eu invejo a sua felicidade. Open Subtitles بجانب أنها تعتقد أني أستاء من سعادتها
    Presumo que demoraste algum tempo até deixares de ser um louco Brickmeyer de Long Island, portanto dá à Lydia algum tempo para que ela também encontre a sua felicidade. Open Subtitles اعتقد ان الامر يأخذ وقتا " لتتوقف عن كونك " بريكيمير مجنون لونغ ايلاند لذا اعطى " ليديا " قليلا من الوقت لتجد سعادتها
    Foi ela quem perdeu a sua felicidade, e não tu! Open Subtitles إنها هي من خسرت سعادتها وليس أنت!
    Nada que o Darnell disse fez com que a Joy saísse da sua felicidade induzida pelos comprimidos. Open Subtitles (لا شيء مما قاله (دارنيل) يمكنه أن يخرج (جوي من سعادتها المفتعلة من العقار
    Isha não podia estar mais contente com a vinda do seu filho. Open Subtitles الأم وصلت إلى ذروة سعادتها بسبب طفلها الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus