"سعيد و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • feliz e
        
    • infeliz e
        
    - "Não, obrigado"? Querido é para seres adoptado e vais voltar feliz e limpo a tempo da entrevista. Open Subtitles هذا بخصوص التبني و أنت ستعود إلى هنا نظيف و سعيد و في الوقت المحدد أيضاً
    Negociei e mandei e mimei todos ao mesmo tempo, já para não mencionar o que tive de fazer pelo meu marido, para o manter feliz e produtivo. Open Subtitles لقد فاوضت و اوكلت أمور و دللت كل ذلك في وقت واحد دون ذكر ما فعلته لزوجي حتى يبقى سعيد و فعال
    O nosso povo está feliz e temos muita sorte em tantos aspectos. Open Subtitles شعبنا سعيد, و نحن محظوظو جداً من العديد من النواحي
    Mas, agora, estou feliz e isto não te dá muito trabalho. Open Subtitles صحيح؟ و لكن الان.. أنا سعيد و هذا امر لا يهمكِ
    Vejo que és infeliz e quero que sejas feliz. Open Subtitles فقط رؤيتــك غيـــر سعيد و أنــا أريدك أن تكون سعيدا
    A Gemma tem razão, apenas quero ter a certeza que ele está feliz e a salvo. Open Subtitles جيما محقة , أريد فقط أن أتأكد أنه سعيد و بمأمن
    Tenho muito para sentir-me feliz e aliviado. TED لدي الكثير مما يجعلني سعيد و راض
    Estou feliz e mais do que orgulhoso ao dizer que a AGS... está bem à frente da concorrência nesta área. Open Subtitles او منع عدد لا يحصى من الامراض التي تواجه الجنس البشري و انا سعيد و اكثر من ذلك فخور لآبلغكم .. ِ ان شركة اي جي اس في الطريق مباشرة للمنافسة في هذه المنطقة
    Se estás feliz e contente, Bate as palmas, Open Subtitles إذا كنت سعيد و تعلم ذلك فصفّق بيديك
    Se estás feliz e contente, Bate as palmas... Open Subtitles إذا كنت سعيد و تعلم ذلك فصفّق بيديك
    Se estás feliz e contente, Bate as palmas... Open Subtitles إذا كنت سعيد و تعلم ذلك فصفّق بيديك
    Tenho-me esforçado na escola, tenho... tenho melhorado as minhas notas, até entrei para a equipa de basquetebol para fazer o Baze feliz e ainda achas que sou aquela miúda com maus hábitos que roubaria e depois mentiria. Open Subtitles كنت احصل على درجات عاليه انا حتى انضممت إلى مجموعة كرة السله لأجعل بيز سعيد و انتِ ما تزلين تعتقدين انني الفتاة الغير منظبطة
    Mas sou feliz, e quero continuar a ser feliz. Open Subtitles - و لكنني سعيد و أود أن استمر بهذا الشكل.
    Não estavas feliz, e... não queres uma vida no subúrbio. Open Subtitles ...لم تكن سعيد, و .كنت لا ترغب الحياة في الضواحي
    -Pra te mantermos feliz e saudável. Open Subtitles . كي نبقيك سعيد و بصحة جيدة
    Devias ser feliz e ter direito a tudo. Open Subtitles و سعيد و كل شيء
    Sei que era um rapaz feliz e confiante. Open Subtitles اعرف انه كان صبى سعيد و واثق
    Ele está feliz e silencioso. Open Subtitles إنّه كلا الأمرين: سعيد و"صامت"..
    Que te chamou para a Califórnia e disse o quão ele era infeliz e de como sentiu saudades da tua mãe, implorou-te para interromperes as férias rapidamente e voltar para casa. Open Subtitles و أخبركِ كيف أنه غير سعيد و عن كمية اشتياقه لوالدتك و توسل إليك كي تختصري عطلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more