Ele disse, "Fiquei bêbado, cara. De repente, fui fazer uma tatuagem. | Open Subtitles | فجاة ,حسنا , لقد سكرت فجاة , ذهبت لعمل وشم |
Na semana passada Fiquei muito bêbado, mas não conseguia vomitar pois não tinha estômago | Open Subtitles | وفي الاسبوع الماضي سكرت جداً ، لم أستطع التقيؤ لانه لا يوجد لدى معدة |
Então sais com todas as gajas francesas e depois ligas-me bêbado? | Open Subtitles | هل هل أمضيت الوقت مع فتاة فرنسية ثم سكرت و تتصل بى؟ |
Estou demasiado bêbeda para acordar às seis. | Open Subtitles | أنا سكرت كثيرا على الاستيقاظ فى السادسة صباحاً |
Ela pensava que era tão gorda que... então, eles estavam a acabar, e a directora ficou bêbeda. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّها كانت سمينة جدا لذا كانت ستموت والمديرة سكرت |
Acho que quanto mais vomitas, mais bêbada ficas, não é o que está a acontecer? | Open Subtitles | أعتقد أنه كلما تقيأت أكثر، كلما سكرت أكثر ألا يسير الأمر بتلك الطريقة؟ |
Conheci uma mulher. embebedei-me, ela abusou de mim. Ou ela embebedou-se e eu abusei dela. | Open Subtitles | قابلت إمرأة وسكرت فاستغلتني أو أنها سكرت فاستغليتها |
Bem, ficaste bêbado e contaste ao meu pai que estou grávida. | Open Subtitles | سحنا, لقد سكرت وقلت لأبى اننى حامل. |
Quando foi a última vez que ficou bêbado, Pastor Bobby? | Open Subtitles | متي اخر وقت سكرت,باستور بوبي ؟ |
Fiquei bêbado e bati com o Passat da minha filha. | Open Subtitles | لقد سكرت و قمت بتحطيم سيارة ابنتي |
É o que tu estás, muito bêbado. | Open Subtitles | كذلك أنت ، أيضاً سكرت |
- Você nunca fica bêbado? | Open Subtitles | هل سكرت من قبل, هل فعلت؟ لا |
Só para ficar bêbado na frente do Notre Dame. | Open Subtitles | عادةً سكرت أمام النوتر دام. |
E eu vi uma comédia na ABC em que uma senhora só conseguia falar italiano se estivesse bêbeda. | Open Subtitles | عندما إمرأة لم تستطيع التحدث بالإيطالية . إلا عندما سكرت ! حسنا |
Estava um pouco bêbeda. | Open Subtitles | لقد سكرت قليلاً |
Yeah, a que ficou bêbeda, e jogou connosco Não, não, não. | Open Subtitles | نعم، الفتاة ...التي سكرت |
Meu Deus, estou tão bêbada. | Open Subtitles | يا إلهي أنا سكرت |
Ela embebedou-se porque sentia-se estúpida. | Open Subtitles | لقد سكرت لأنها شعرت بالغباء |
Então embebedei-me nessa noite, espanquei um Polícia Militar, roubei o jipe do coronel e fui eu mesmo atrás do Saddam. | Open Subtitles | لذلك سكرت تلك الليلة و ضربت أحد أفراد الشرطة العسكرية و سرقت سيارة الكولونيل الجيب و ذهبت للإمساك بصدام |
Foi a primeira pessoa com quem dancei ou fumei, apanhei uma bebedeira e bem, um monte de primeiras vezes. | Open Subtitles | كان هو اول من رقصت معه .. او دخنت معه، سكرت معه و الكثير من الاشياء للمرة الاولى |