É fácil de fazer. Só tens de ser muito discreto. | Open Subtitles | انها طريقه سهله للقيام بها و يجب عليك ان تكون سلس جدا. |
Então roubei a loja. Foi muito fácil. | Open Subtitles | لذا فإنني سرقتُ المكان ومضت الأمور على نحو سلس |
Era também muito macia e ideal para curar pele de cobra. | Open Subtitles | .. = = وكان أيضا على نحو سلس جميل ومثاليةلعلاجالثعبان. |
Certo. Bem subtil o jeito que ele te forçou a entrar neste caso. Inteligente. | Open Subtitles | صحيح ، سلس جداً بالطريقة الذي جعلكَ تشارك في هذه القضيّة ، إنّها ذكيّة ، أنتَ رهينة في لعبته |
Dificilmente encontramos alguém tão flexível e variado na sua abordagem como Hilbert. | Open Subtitles | وبالكاد يوجد أي شخص... سلس ومتنوع في نهجه كما كان (هيلبيرت). |
Ondas de calor, aumento do peso, pouco sexo e incontinência. | Open Subtitles | توهجات حارة، زيادة الوزن، انخفاض الدافع الجنسي، سلس البول. |
De longe, esta linha parece muito suave, assim. | TED | من بعيد، هذا الخط يبدو على نحو سلس جدا، هكذا. |
Achava que isso seria algo rápido e fácil. | Open Subtitles | كنت تحت الإنطباع أن هذا سيكون قصير و سلس. |
Gamelin era muito esperto, mas nada corajoso, e os políticos gostavam dele por ser um Comandante-em-Chefe fácil. | Open Subtitles | جاملان" كان يتميز بمهاره فائقه" لكنه كان بلا جرأه على الأطلاق و قد كان رجال السياسه يميلون إليه لكونه قائد أركان سلس الطباع |
O tempo é fluido, Dean. Não é fácil, mas podemos manobrá-lo em certas ocasiões. | Open Subtitles | الزمن سلس يا (دين)، ليس من السهل طيه ولكن بوسعنا فعل هذا كل حين |
Parece fácil até agora. | Open Subtitles | يبدو هذا سلس جدا حتى الآن |
Foi muito discreto, não é? | Open Subtitles | لقد كان هذا سلس جداً , صحيح ؟ |
discreto, Miles. | Open Subtitles | هذا سلس يا "مايلز" |
Muito discreto. | Open Subtitles | سلس حقا |
A tua pele é tão macia, é como fazer sexo com um golfinho. | Open Subtitles | أوه، بشرتك على نحو سلس جدا، هو مثل ممارسة الجنس مع الدلافين. |
A Estrada Branca, macia e limpa. | Open Subtitles | الطريق الأبيض على نحو سلس وواضح |
- Mas tens de ser subtil. | Open Subtitles | - ولكن كنت قد حصلت على أن يكون على نحو سلس. |
Eu sei ser subtil. | Open Subtitles | مهلا، أنا يمكن أن يكون على نحو سلس. |
O que combina contigo é um conceito muito flexível no momento. | Open Subtitles | انت الان سلس الفهم |
A arte é flexível, Jamal. | Open Subtitles | إن الفن سلس يا,(جمال). |
Resultado possível: diafragma pélvico sobreativo, dores de bexiga, aflição, ou incontinência urinária. | TED | وقد يؤدي ذلك إلى النشاط الزائد لقاع الحوض، وألم المثانة، والاضطرار، أو سلس البول. |
Os efeitos secundários podem ser incontinência, enxaquecas, visão turva, palpitações, inchaço de membros, depressão, paranóia, delirios nocturnos, disfunção erectil... | Open Subtitles | الآثار الجانبية قد تكون سلس بولي صداع ، تشوش في الرؤيا ، تسارع في نبضات القلب إنتفاخ في الأطراف ، إكتئاب ، هلوسة |
Se me apressar, não posso prometer uma detonação suave. | Open Subtitles | مع أستعجالك لي، لا أستطيع أن اوعد بأنفجار سلس |