| E estava a dar em doido, conseguindo assim ouvir a água. | Open Subtitles | كان يثير جنوني أني أستطيع سماع صوت الماء |
| Por causa do telefone, uma jovem pode ouvir a voz de um pretendente no travesseiro, ao lado dela! | Open Subtitles | بسبب الهاتف، كمثال ، إمرأه شابه يمكنها سماع صوت عشيقها على الوساده التي بجانبها |
| Então, veio aqui para me dizer que mesmo que não consiga andar ainda consigo ouvir os pássaros a cantar? | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لتخبرني أنه حتى لو لم أستطع السير فلازال بإمكاني سماع صوت الطيور |
| ouço duas vozes, vocês estão a captar isto? Câmbio. | Open Subtitles | يمكنني سماع صوت شخصين يتحدثان هنا ، انتهى |
| Quero ouvir o ronronar do gato em vez do som das ventoinhas do computador. | TED | و أنا أفضل سماع صوت القطة ، وليس صوت المبردات في الحاسوب |
| Lembro-me de ouvir um tiro e ir lá abaixo. | Open Subtitles | أتذكر سماع صوت إطلاق النار ونزولي أسفل الدرج |
| Aqueles que nunca sofreram o exílio... não sabem o que é ouvir uma voz amiga no cativeiro... nem compreenderiam as razões... da explosão de sentimentos que ia ocorrer. | Open Subtitles | أولئك الذين لم يسبق لهم وأن نُفوا لا يعرفون ماهو شعور سماع صوت صديق بالأسر ولن يفهموا السبب |
| Por favor, deixe uma mensagem detalhada após o sinal. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة مفصلة بعد سماع صوت الصافرة. |
| "Com o som do oceano, dormimos a noite inteira | Open Subtitles | من خلال سماع صوت المحيط نستطيع النوم طوال الليل |
| Se tivermos sorte, e não fizermos mesmo barulho algum, talvez oiçamos o som de um preservativo a rebentar-se. | Open Subtitles | إن حالفنا الحظّ، وتوخّينا الهدوء الشديد... قد نتمكّن من سماع صوت... الواقي الذكري وهو يتمزّق. |
| Conseguia ouvir-te a mastigar por toda casa. | Open Subtitles | يمكننا سماع صوت المضغ في جميع أرجاء المنزل. |
| Ter de ouvir a voz da Ellie quando lhe disse que estava a ir para casa. | Open Subtitles | سماع صوت ايلي عندما أخبرتها أنني قادم للبيـت |
| Posso ouvir a chuva a 65km de distância. | Open Subtitles | يمكنني سماع صوت المطر يأتي من على بعد 40 ميل |
| Conseguimos ouvir a música lá em em baixo. | Open Subtitles | يمكننا سماع صوت الموسيقى تُدوي عالياً من الطابق السُّفلي |
| E eu ainda posso ouvir os seus risos fora do convento | Open Subtitles | ولايزال بإمكاني سماع صوت ضحكاتهم خارج الدير. |
| Eles nem o deixam ver o céu ou ouvir os pássaros, nem mesmo nos poucos segundos que leva a levá-lo de um edifício para o carro. | Open Subtitles | لا يسمحون له برؤية السماء أو سماع صوت عصفور ولا حتى في الثواني التي يتطلبها الانتقال من مبنى إلى سيارة |
| E ficaram emocionados porque podiam ouvir os sons do basquetebol, os sons do apito, e os gritos de incentivo dos fãs nas bancadas, sons que, para nós, são normais. | TED | وانتاباتهم العواطف لأنهم تمكنوا من سماع صوت كرة السلة، صوت الصفارة، والمشجعين في المدرجات-- يبدو هذا وكأنه أمر مسلمٌ وبديهي. |
| A caneta! ouço a caneta escrevendo no papel. | Open Subtitles | القلم , يمكنني سماع صوت كتابتة على الصحيفة |
| ouço a chuva a 65km de distância e até o humor das pessoas. | Open Subtitles | أستطيع سماع صوت المطر يأتي من على بعد 40 ميلاً . . يمكنني حتى أن أسمع مشاعر الآخرين |
| Quando é a minha vez de ouvir o monitor do bebé, espero que adormeças e desligo-o. | Open Subtitles | عندما يحين دوري في الإستماع إلى جهاز سماع صوت الطفل ، عندما تنامين فأنا أطفئه |
| Ela disse que era horrível ouvir o tilintar dos garfos e colheres. | Open Subtitles | قالت أنه لشيء مرعب سماع صوت الملاعق والشوكات |
| Não dá para ver a ponte, mas dá para ouvir um carro. | Open Subtitles | . لا توجد لقطة للجسر، لكن يمكنك سماع صوت سيارة |
| Não consegues ouvir um som acima de 15 kHz. | Open Subtitles | لا تستطيعين سماع صوت ذي تردد أعلى من 15 كيلوهيرتز |
| Limpo o baruho de fundo, e podes ouvir uma voz feminina. "Eu amo-te". | Open Subtitles | فى مقطع من الشريط عند إزالة التشويش يمكنك سماع صوت أنثوى |
| Tive outro dia longo no trabalho, e precisava de ouvir uma voz familiar. | Open Subtitles | وأردت سماع صوت صديق تعلم ،بدأت الامور تختلط علي |
| Deixe o seu nome, número, e pesadelo após o sinal. | Open Subtitles | اترك إسمك، ورقمك، والكابوس الذي تواجهه عند سماع صوت الصافرة |
| Ao som do primeiro alarme, vão abrigar-se numa sala segura. | Open Subtitles | لدى سماع صوت صافرة الإنذار الأولى، يتوجب عليكم الاحتماء في غرفة آمنة، |
| Ele condicionou o cão a salivar ao som de um sino. | Open Subtitles | هيّأ كلبه ليهتاج عند سماع صوت الجرس. |
| Consigo literalmente, ouvir-te a sorrir. | Open Subtitles | يمكنني سماع صوت ابتسامتك حرفياَ |