| ouvi falar sobre esse miúdo indiano. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن هذا الأمر الذي حصل مع الفتى الهندي. |
| Xerife! Xerife! Ouvi sobre o seu rádio e tenho a solução. | Open Subtitles | سمعتُ عن مشاكل الراديو الخاصّة بكَ، وعندي الحلّ لمشكلتكَ |
| ouvi falar de modelos de armas atordoadoras que libertam micropontos quando disparadas. | Open Subtitles | سمعتُ عن نموذج مسدس صاعق يُصدر نقاط دقيقة عندما يُطلق. |
| soube da encomenda que veio da tua casa. Fiquei chocada. | Open Subtitles | سمعتُ عن شحنتك من المنزل، كنتُ مصدومة بعض الشيء. |
| Eu ouvi falar do vosso programa para internas. Para jovens louras e quentes com impressionáveis mentes. | Open Subtitles | سمعتُ عن حصصك التدريسية للشابات الشقراوات المثيرات خاصة أصحاب العقول المنفتحة |
| Já ouvi falar desse grupo. Chama-se ironia. | Open Subtitles | سمعتُ عن تلك المجموعة تُدعى سخرية الأقدار |
| Hey. Hey. Ouvi falar no que fizes-te lá fora. | Open Subtitles | فذلك بسبب إن لي شيئاً يستحق الموت لأجله لقد سمعتُ عن ما فعلتهُ هناك |
| Já ouvi falar sobre as suas tácticas pouco convencionais, | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن تكتيكاتكِ الغير تقليدية |
| ouvi falar sobre a sua unidade. | Open Subtitles | سمعتُ عن وحدتك. |
| Já ouvi falar sobre esse lugar. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن هذا المكان. |
| Então, Ouvi sobre do seu filho e da esposa nos noticiários. | Open Subtitles | هكذا , سمعتُ عن إبنك و زوجته في الأخبار |
| Eu só Ouvi sobre isso. | Open Subtitles | أنا فقط سمعتُ عن هذا. |
| Já ouvi falar de lugares como este. Chamam-se árvores dos espíritos. | Open Subtitles | سمعتُ عن أمكنة كهذه، إنّهم يسمّونها شجر الأرواح. |
| Já ouvi falar de lugares como este. Chamam-se árvores dos espíritos. | Open Subtitles | سمعتُ عن أمكنة كهذه، إنّهم يسمّونها شجر الأرواح. |
| E quando soube da vaga, fiz uma pesquisa sobre a vossa Divisão e descobri que vocês fazem um óptimo trabalho. | Open Subtitles | وعندما سمعتُ عن المنصب الفارغ هنا، بحثتُ في أمر شُعبتك، واتّضح أنّكما تُتمّان عملكما على أكمل وجه. |
| ouvi falar do teu pequeno acidente de trânsito. Em que se meteu aquele miúdo? | Open Subtitles | سمعتُ عن حادث السيارة مالذي أدخلت الفتى إليه؟ |
| - Já ouvi falar disso antes. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ لقد سمعتُ عن هذا النوع من قبل |
| Ouvi falar no Mar Fervente... mas em pessoa é ainda mais espectacular. | Open Subtitles | سمعتُ عن البحر المغليّ -لكنّه أكثر روعةً عن قرب |
| Mas quando ouvi falar deste local, quando soube o que aconteceu aqui, estaria a mentir se dissesse que tinha percebido. | Open Subtitles | لكن عندما سمعتُ عن هذا المكان، حينما سمعتُ عما حدث هنا، سأكذب لو أخبرتكم أنني صدقته. |
| Depois, no dia seguinte, quando soube do acidente... | Open Subtitles | ومن ثم ، في اليوم التالي حينما سمعتُ عن الحادث |
| E ouvi falar da irmã dele. Cuidado. | Open Subtitles | ولقد سمعتُ عن تلكَ الاخت، كُن حذراً. |