ouviste o que ele disse. Ele disse vocês. Não disse eu. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله لقد قال أنتم جميعاً, ليس أنا |
ouviste o que eles disseram, se entregarmos a Vanessa, ficamos com... | Open Subtitles | أنت سمعت ما قالوه , نُسلم فينيسا .. وسنبقى جميعنا |
ouviu o que disse a minha mulher. Entre e venha comer. | Open Subtitles | سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع |
Sabes, quando Soube o que te tinha acontecido, uma pequena parte de mim, ainda se importava se estavas viva ou morta. | Open Subtitles | ،أتعلمين، عندما سمعت ما حدث لكِ جزءٌ صغيرٌ من مشاعري كان لا زال يهتم إذا .كنتِ حيةً أم ميتة |
Ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم |
- É função minha apontar as dúvidas. Já ouvi o suficiente. | Open Subtitles | إنه عملى أنا أن أبدى مخاوفى لقد سمعت ما يكفى |
ouviste o que ele acabou de dizer? | Open Subtitles | هل سمعت ما قاله لنا؟ هؤلاء كانوا والدينا |
ouviste o que aconteceu na pedreira hoje? | Open Subtitles | فريد ، هل سمعت ما حدث للجميع في المحجر اليوم ؟ |
ouviste o que ele gritava quando trouxemos o grandalhão? | Open Subtitles | لقد سمعت ما كان يصرخ به عندما أحضرنا الفتى ؟ |
ouviste o que o médico disse. O teu colesterol está acima dos 300! | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300 |
ouviste o que o homem disse. Nunca peças desculpa. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قال الرجل لا تعتذري أبداً |
Eu não acredito em si ouviu o que eu disse? | Open Subtitles | انه لايريد انا لااعتقد انك سمعت ما انا قلت |
Não posso ter problemas com a lei. ouviu o que o Grafton disse. | Open Subtitles | لا أريد مواجهة من رجال القانون . سمعت ما قاله جرافتون |
- Salva-vidas? - ouviu o que o homem disse. Está claro? | Open Subtitles | .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟ |
Eu Soube o que aconteceu, deve ter sido terrível para si... perder a sua mãe daquela maneira. | Open Subtitles | لقد سمعت ما حدث اكيد كان مفزع بالنسبة لكى بخسارتك امك بتلك الطريقة |
Ela está doida por ti. Chorou, e continuou a chorar quando Soube o que aconteceu. | Open Subtitles | انها مغرمة بك، لقد استمرت بالبكاء عندما سمعت ما حدث |
Soube o que aconteceu no leilão e creio que não podemos ignorá-lo. | Open Subtitles | سمعت ما حدث في المزاد ولا أعتقد أنه يمكننا السماح بالتغاضي عنه |
Achei que devias saber. Ouvi o que disseste e levei a sério. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب ان تعلم سمعت ما قلتهُ وتأثرت به كثيراً |
Ouvi o que disseste à rapariga estúpida da mesa sete. | Open Subtitles | سمعت ما قلت لتلك الفتاة الغبية على الطاولة سبعة |
Já ouvi o suficiente. Vou buscar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، سمعت ما يكفي سأذهب لأحصل على مالنا |
ouvir o que ela tinha a dizer não foi fácil, mas eu permaneci lá e escutei e depois escutei com mais atenção. | Open Subtitles | سمعت ما قالته ولم تكن نزهة لكنّي لصقتها وإستمعت لها وبعد ذلك إستمعت بقساوة وأحد الأشياء التي أدركتها |
Já ouvi que chegue. Vamos acabar e ir almoçar. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يكفي دعونا نتوقف ونذهب إلى الغداء |
Eu soube do que se passou aqui. Com seu marido e tudo. Sinto muito. | Open Subtitles | فقط سمعت ما حدث هنا زوجك وكل شيء آسف |
"Ouviram o que o Rob Brydon faz pelo Steve?" | Open Subtitles | قرأت عن ستيف. هل سمعت ما يفعل روب بريدون لستيف؟ |