"سمعت من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • notícias da
        
    • ouviste
        
    • ouviu
        
    • ouvi de
        
    • falado com
        
    • ouvi falar de
        
    • soube de
        
    • Soube pelo
        
    • notícias de
        
    • ouviram
        
    Já teve notícias da faculdade de Direito? Open Subtitles هل سمعت من كلية الحقوق؟ ـ ليس بعد ـ هو سيدخل ،من يكون أفضل من أوليفير؟
    Estou certo que isto servirá pouco de consolo, mas recebi notícias da comissão de liberdade condicional. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا عزاء قليل ولكنني للتو سمعت من لجنة العفو المشروط
    Meu filho, alguma vez ouviste falar de um sítio chamado "Inferno"? Open Subtitles يا بنى، هل سمعت من قبل عن مكان يدعى الجحيم؟
    povo ouviu dizer na igreja você estava de volta. não acredito nisso. Open Subtitles لقد سمعت من أناس في الكنيسة عن عودتك لم أصدّق الأمر
    Sim, eu ouvi. De quem foi essa ideia maluca? Open Subtitles أجل، لقد سمعت من كانت فكرته المجنونة هذه؟
    Amy, não sei porque pensei nisto, mas tens falado com o Robert? Open Subtitles أمي، أنا لا أعرف لماذا كنت أتساءل هذا، ولكن هل سمعت من روبرت مؤخرا؟
    ouvi falar de fotografia de espíritos, mas nunca vi nenhum caso pessoalmente. Open Subtitles تعلمون، لقد سمعت من روح التصوير قبل ولكن لم يسبق لي أن الواقع ينظر إليه شخصيا.
    soube de Hanói ontem. Foi achado em seu quarto de hotel. Open Subtitles .سمعت من هانوي أمس لقد وجدوه في غرفته بالفندق
    Soube pelo vosso capitão que a morte do Emil foi contratada. Open Subtitles سمعت من الكابتن بان موت ايميل كان بواسطة شخص مستأجر
    - Tiveste notícias de Washington? Open Subtitles هل سمعت من واشنطن؟
    Espero que ligue se tiver notícias da sua mulher. Open Subtitles أتمنى أن تتصل بنا إذا سمعت من زوجتك.
    Tem tido notícias da família? Open Subtitles لذلك، هل سمعت من عائلتك في الآونة الأخيرة؟
    Tiveste notícias da tua informadora, hoje? Open Subtitles هل سمعت من مُخبرتك؟ - نعم, هذه الظهيرة -
    ouviste falar de um embuste chamado Dois Irmãos e um Estranho? Open Subtitles هل سمعت من قبل بحيلة تسمى أخان اثنان و غريب؟
    ouviste aquela sobre cuidar dos seus? Open Subtitles مهلاً , هـل سمعت من قبـل عن حماية مالديك من رجـال ؟
    Nunca ouviste que quando envelhecem, os casais... Open Subtitles هل سمعت من قبل أن الأزواج حين يتقدمان في العمر
    ouviu falar de Archibald Drummond, o 17º Conde de Trent? Open Subtitles هل سمعت من قبل بأرشيبالد دروموند, إيرل ترينت السابع عشر؟
    ouviu falar numa coisa chamada fluoretação da água? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن تسريب الماء ؟
    Eu ouvi de uma fonte de confiança, que tu queres viver num contentor. Eu posso tratar disso. Open Subtitles لقد سمعت من مصدر موثوق به انك تود ان تعيش في مكب قمامه.
    E daquilo que ouvi de vocês os dois, não é o que nenhum dos dois quer. Open Subtitles لا نستطيع أبداً الهرب من نفسك وممّا سمعت من كلاكما الهرب ليس شيئاً يريده أيٌ منكما
    Tens falado com o Marcus? Ouvi dizer que quiseram desmantelar o departamento, os ambientalistas disseram que ele estava a destruir o planeta. Open Subtitles هل سمعت من (ماركوس) هل مازال يحاول إختراع طريقة آمنه لتدمير العالم؟
    ouvi falar de um veneno que pode dar-se a um animal mas que não o mata, mas mata quem o comer. Open Subtitles لقد سمعت من السم التي يمكن أن تعطي إلى حيوان لن تقتل هذا الحيوان،
    Meus Lordes, soube de várias fontes dos acontecimentos calamitosos em Boulogne. Open Subtitles أيها اللوردات لقد سمعت من عدة مصادر عن الأحداث المأساوية في بولوني
    A Eileen Soube pelo irmão que ele trabalha para uma florista em Chelsea. Open Subtitles ايلين سمعت من اخوها انه يعمل في
    Você teve notícias de Daniel? Open Subtitles هل سمعت من "دانيال" ؟
    Até ouviram o próprio Coronel Childers admitir que queria era "limpar-lhes o sebo", independentemente de quem se tratava! Open Subtitles ..لقد سمعت من الكولونيل شيلديرز بنفسه "أن رغبته كانت أن "يقتلوهم بغض النظر عن من هم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more