"سنتان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois anos
        
    • uns anos
        
    • dois cêntimos
        
    • criança de dois
        
    Rupert Pupkin foi hoje libertado após cumprir dois anos e nove meses de uma pena de seis anos. Open Subtitles روبرت بابكين تم إطلاق سراحه اليوم بعد أن قضى سنتان و 9 أشهر من الست سنوات
    - Sim, dois anos em mulherologia. - Um académico. Gosto disso. Open Subtitles نعم , لمدة سنتان فى سيكلجى عاهرات أحب النشاط الجامعي
    Durante dois anos tenho-te implorado que voltes ao trabalho. Open Subtitles سنتان ، أنا أطلب منك الذهاب .. والرجوعللعمل.
    uns anos mais tarde, encontrámo-nos no clube. Open Subtitles بعد مضي سنتان وقعنا في حب بعضنا في النادي الريفي
    Faz uns anos que entramos em Rostock para ajudar a DEA a eliminar uns traficantes russos de heroína. Open Subtitles منذ سنتان مضت, ذهبنا فى مهمه لمساعده الدى, أى , أيه00 أمضينا فتره كبيره فى محاربه لوردات الهروين الروسى0
    Paguei dois cêntimos por este donuts e pelo café. Open Subtitles آسف، هل أنت؟ أنا فقط دفعت سنتان لتلك الكعكة والقهوة.
    - A tua banda nunca fez dois cêntimos. - Patty, vá lá, eu trato disto. Open Subtitles فرقتك لم تجني سنتان باتي, هيا أنا على هذا
    Esperas que acredite que uma criança de dois anos consegue destruir uma casa num segundo? Open Subtitles هل اعتقدت مني ان اصدق ان طفلا عمره سنتان يمكن ان يدمر منزلا بالكامل خلال ثانية ؟
    Bem, Wade, dois anos na equipa de futebol da escola. Open Subtitles حسناً يا حلوتى سنتان فى المدرسة العليا وفى الجامعة
    dois anos no Peru, estamos a tentar engravidar e não me contaste. Open Subtitles سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني
    Passaram dois anos. Não tive nenhuma culpa. Era uma rapariga problemática, monsieur. Open Subtitles سنتان حتى الآن ,انها غلطتى , البنت كانت مشكلة يا سيدى
    Sr. Nunca Viveu Mais De dois anos No Mesmo Lugar. Open Subtitles سّيد مَا عاشَ أكثر مِنْ سنتان في نفس المكانِ.
    dois anos, éramos nós os dois que estávamos no acidente e deixaste-me magoada e sozinha e safaste-te. Open Subtitles قبل سنتان, أنا وأنت كنّا المتعرضان للحادث، وقد تركتني مجروحة ووحيدة، وهربت بدون أن تدفع الثمن.
    Estou sóbria há dois anos e vou perder isso para ficar pedrada? Open Subtitles أتظنين بأني سأرمي سنتان من الرزونه من أجل إنتشاءة واحدة بسيطة؟
    Faz uns anos entramos em Rostock para ajudar a DEA a eliminar uns traficantes russos de heroína. Open Subtitles منذ سنتان مضت, ذهبنا فى مهمه لمساعده الدى, أى , أيه00 أمضينا فتره كبيره فى محاربه لوردات الهروين الروسى0
    Acho que não conseguiria resolver isto, nem que tivesse uns anos. Open Subtitles سيدي, أنا لا أعتقد أنني يمكن أن أحلها إذا كان لدي سنتان
    Mais uns anos e talvez possas lutar com uma esponja do mar. Open Subtitles سنتان من التدريب وستكون قادر على مقاتلة أسفنج البحر
    Ela é um pouco velha, mas acho que ainda faltam uns anos antes dela bater as botas. Open Subtitles إنها كبيرة قليلاً ولكن أظن أن لديها سنتان قبل أن تصدم الحائط
    Foram uns anos difíceis desde a última vez que nos vimos todos. Open Subtitles مرت سنتان صعبتان منذ آخر مرة رأينا بها بعضنا البعض
    - Não por dois cêntimos. Open Subtitles ليس مايعادل سنتان ، لا
    dois cêntimos os miúdos. Open Subtitles سنتان للأطفال.
    - Não tenho dois cêntimos. Open Subtitles -ليس معي سنتان !
    Qual delas vai ter maior integridade estrutural quando a criança de dois anos entrar aos pulos na sala, tentando ser o Godzilla e derrubar tudo? TED أي من هاتين سوف تكون ذات بنية هيكلية متكاملة عندما تمر سنتان وتحاول أن تدخل غرفة الجلوس وتدمر، محاولًا أن تلعب غودزيلا وتطرح كل شيء أرضًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more