Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, Vamos precisar de muito mais energia nuclear. | TED | وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية. |
Vamos precisar de outro carro. Vê o que consegues encontrar. | Open Subtitles | سنحتاجُ لسيّارةٍ أخرى، فانظر ما يمكنكَ إيجاده |
Vamos precisar de ver a sua ficha, informações de pagamentos, se está tudo certo. | Open Subtitles | سنحتاجُ ان نرى ملفهُ بيانات الدفع إذا لم تكن هذه مشكلة |
Vamos precisar da ajuda deles para encontrar a nossa mãe verdadeira. | Open Subtitles | سنحتاجُ مُساعدتهم لنعثرَ على أمنا الحقيقيّة |
Vamos precisar de mais espaço. O que disseste? | Open Subtitles | ربماّ سنحتاجُ إلى مساحة إضافية على الرُغمِ من ذلك |
Vamos precisar de lhe abonar o carácter e de peritos, cada um sucinto e bem preparado. | Open Subtitles | سنحتاجُ العديد من الشاهدين والخبراء، كل واحدٍ حديثُ قصير , ودقيق وملخص تمامًا. |
Bem, Vamos precisar da aprovação dos Serviços Sociais antes que possamos devolver-lhe esta criança. | Open Subtitles | حسناً, سنحتاجُ إلى موافقةٍ من مركزِ خدماتِ الأطفالِ والعائلة قبل أن تتمكني من إستعادةِ إبنتكِـ |
Bem, acho que Vamos precisar de mais tempo. | Open Subtitles | حسنٌ , أعتقدُ ربما أننا سنحتاجُ دقيقةً اخرى. |
Vamos precisar de financiamento. Marquei reuniões com investidores e instituições financeiras. | Open Subtitles | سنحتاجُ إلى بعض الدعم لقد رتبتُ إجتماعات مع المستثمرين والمؤسسات المالية |
Vamos precisar de fazer muitas reformas institucionais, e poderíamos falar sobre isso, mas essa é toda uma outra e longa conversa. | TED | لذلك، سنحتاجُ للقيام بالكثير من الإصلاحات المؤسـسية، ويمكننا الحديث حولها، لكن هذه مثل المحادثات المتقلبة الكاملة الطويلة |
Vamos precisar de todos nisto. | Open Subtitles | سنحتاجُ الجميعَ في هذا الأمرِ. |
Acho que não Vamos precisar disto na viagem. | Open Subtitles | لا أظننا سنحتاجُ هذه في طريقنا |
Vamos precisar de uma segunda ambulância aqui para ajudar. | Open Subtitles | "في منطقةِ "دايفرسي و كينتون سنحتاجُ إلى سيارةِ إسعافٍ أخرى لمساعدتنا هُنا |
Afirmativo Solo, mas Vamos precisar de outra passagem. | Open Subtitles | تم التأكُّد يا (سولو)، ولكنّنا سنحتاجُ إلى إذنٍ آخر هنا. |
Sr. Dunkerly, Vamos precisar de todo o apoio da companhia. Com certeza. O que precisar, comandante. | Open Subtitles | سيد (دنكرلي) ،، سنحتاجُ دعمَ شركتكَ الكامل في هذا الأمر طبعاً ، اي شئ يمكننا فعلهُ ايها القائد |
Vamos precisar de ajuda se isso acontecer. | Open Subtitles | .سنحتاجُ مساعدة لو حلّ ذلك |
Vamos precisar de mais do que isso. | Open Subtitles | - سنحتاجُ لأكثرَ من ذلكْـ - |
Vamos precisar de mais cerveja. | Open Subtitles | سنحتاجُ للمزيد من الجعّة. |
Danny, Vamos precisar de cobertura, está bem? | Open Subtitles | داني) سنحتاجُ نيرانَ تغطيةٍ ،، حسناً؟ ) |