Vamos a um sítio, ter uma pequena conversa privada, é tudo. | Open Subtitles | سنذهب إلى مكان ما ونتحدّث حديثاً خاصّاً، وهذا كلّ شيء |
Vira à esquerda. Vamos a minha casa. | Open Subtitles | إستدر يسارا عند استطاعتك سنذهب إلى منزلي |
Acho que Vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنذهب إلى مخزن كعكة تكساس بالجبن |
Vamos ao meu banco, levantamos o meu dinheiro... e compramos roupas novas, está bem? | Open Subtitles | سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟ |
Vamos à direcção de Belle Reve e denunciaremos o McBride. | Open Subtitles | سنذهب إلى مجلس الأطباء في بيل ريف ونخبرهم عنه |
Não, querida, Vamos à cabana de caça do meu pai, em Bulletville. | Open Subtitles | كلاّ، حبيبتي بل سنذهب إلى كوخ أبي للصيد الموجود في بوليتفيل |
Posso fazer melhor que isso. Venha, Vamos até a cozinha. | Open Subtitles | يمكنني فعل أفضل من ذلك هيا، سنذهب إلى المطبخ |
Parece que Vamos para a Europa, rapazes. Portanto, emalem as vossas... | Open Subtitles | .يبدو أننا سنذهب إلى أوروبا يا رفاق .. لذا، أحزموا |
Quando morremos Vamos para o quarto mundo. | Open Subtitles | .. عندما نموت ، نحن سنذهب إلى العالم الرابع .. |
Vamos a casa da minha irmã e tu prometeste... | Open Subtitles | سنذهب إلى أختي اليوم و وعدت أن تحضر لحم الخنزير |
Uhh... Acho que nós não Vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا سنذهب إلى أيّ مكان. |
Vamos a casa da Polly para uma pequena festa de mojito. | Open Subtitles | إسمعوا، نحن سنذهب إلى بولي من أجل حفلة ماجيتو الصغيرة نعم؟ |
Nós Vamos ao salão de beleza. Devias fazer alguma coisa com os miúdos enquanto eu vou. | Open Subtitles | سنذهب إلى مركز التجميل، اعتنِ بالأطفال أثناء غيابي. |
Vamos ao camarote de oficiais onde se vai poder mudar. | Open Subtitles | سنذهب إلى جناح الضباط حيث يمكنك تغير ملابسك |
Nós Vamos ao bar. Já ouvi dizer que o galão é bom e quente. | Open Subtitles | سنذهب إلى الكافتيريا سمعت أن حساء البامية جيد وساخن |
Se ela não der notícias, Vamos à Polícia. | Open Subtitles | ثم، إذا كنا لا نسمع منها، سنذهب إلى الشرطة. |
Turma, em vez de irmos à fábrica de caixas... vamos... à fábrica de caixas. | Open Subtitles | بدلاً من الذهاب لمصنع الصناديق اليوم سنذهب إلى.. مصنع الصناديق |
O Harvey e eu Vamos à Divertilândia e eu prometo... que pago as tuas dívidas. | Open Subtitles | هارفي و أنا سنذهب إلى فن لاند و قد وعدتك بتسديد ديونك |
Vamos até ao centro comunitário vê-los a encher a piscina. | Open Subtitles | طاب يومك سنذهب إلى مركز الإجتماعي لنشاهدهم يعبون الحوض |
Agora, Vamos para a África Oriental, no Vale do Rift. | TED | والآن سنذهب إلى شرق أفريقيا والوادي المتصدع. |
Vamos para o ginásio antigo... para termos um bocado de privacidade. | Open Subtitles | نحن فقط سنذهب إلى الجمنازيوم القديم أسرعي قليلا |
Nós Vamos para o hospital. | Open Subtitles | إنا سنذهب إلى المستشفى يجب أن نُخرِج والد، إيريك |
- Vamos para casa de helicóptero! | Open Subtitles | يا إلهي، هل تصدقين بأننا سنذهب إلى المنزل بمروحية? |
Despois do show, iremos ao templo mais próximo... e nos casaremos. | Open Subtitles | بعد المعرض سنذهب إلى المعبد الهندي الصغير أنا سأتزوّجك وأمّي ستكون حاضرة |
Nós não podemos ficar, então para o inferno com isto. Iremos para um lugar onde nós podemos viver. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش |
Vamos entrar no submundo quando for preciso, não antes. | Open Subtitles | سنذهب إلى الجحيم حين يتحتم علينا ذلك لـيس قبل ذلك. |
Mas eu pensei que íamos à igreja. | Open Subtitles | لكنّي إعتقدتُ أننا سنذهب إلى الكنيسة الليلة |