"سوف آخذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou levar
        
    • Vou tomar
        
    • Eu fico com
        
    • Eu levo
        
    • Vou tirar
        
    • Vou pegar
        
    • Vou ficar com
        
    • Levarei
        
    • Vou apanhar
        
    • Vou querer
        
    • Vou buscar
        
    • Vou extrair
        
    Esta operação parece muito evasiva. Vou levar isto para o laboratório. Open Subtitles العملية كلها تبدوا متقلبة جداً سوف آخذ هذا إلى المعمل
    Também Vou levar os casacos dos Perdidos e Achados. Open Subtitles سوف آخذ كذلك تلك المعاطف في قسم المفقودات
    - Vou levar o da rapariga. - LocaIiza-Io-ao em dez minutos. Open Subtitles سوف آخذ سيارة الفتاة الكوبيه سوف يتعقبونها فى خلال 10 دقائق
    Vou tomar um banho e descansar. Pode ser que esteja melhor amanhã. Open Subtitles سوف آخذ حمام و أرتاح, يمكن ان يكون يوم غد أفضل
    Eu fico com os miúdos. Vai lá ao cabeleireiro. Open Subtitles سوف آخذ الأطفال وأنتي إذهبي لموعد الشعر الثمين
    Tu ficas em casa com o Ben. Eu levo o Mercedes. Open Subtitles أنت ستبقى مع بن في المنزل وأنا سوف آخذ المرسيدس
    Vou levar umas flores à Nick e ver como ela está. Open Subtitles "سوف آخذ بعض الأزهار لـ "نيك و أرى كيف حالها
    Vou levar para casa um monte de coisas. Open Subtitles هذا صحيح يا حبيبتي إنني سوف آخذ للمنزل حزمة
    Vou levar o seu rapaz, o Samir, ali abaixo, vou ligá-lo a um polígrafo, e vou-lhe fazer umas perguntas a seu respeito. Open Subtitles سوف آخذ سمير وأجعله يجلس على جهاز كشف الكذب وسوف أسأله عنك
    Eu Vou levar os meus cheques para um hotel da concorrência. Open Subtitles سوف آخذ شيكاتي السياحية إلى المنتجع الذي ينافسكم
    Sim, Vou levar a Sarah à visita comemorativa do Chuck Bartowski. Open Subtitles نعم نعم أنا سوف آخذ سارا إلى الجولة التذكارية لتشاك باتروسكي
    Está bem, Vou levar o que tenho e fazê-lo à maneira antiga. Open Subtitles حسنا ، سوف آخذ ما لدى و أعمل بالطرق القديمة
    Vou levar o teu dinheiro, mas não te vou partir as pernas. Open Subtitles سوف آخذ اموالك، ولكننيّ لن أكسرُ قدميكَ.
    Ouve, Vou levar as raparigas a sair para uma noite na cidade, sabes, que, nesta parte do Dakota do Sul quer dizer Open Subtitles اسمعي, سوف آخذ الفتيات خارجا لتمضية الليل في المدينة
    Vou tomar a estrada que leva a igualdade com Deus. Open Subtitles سوف آخذ الطريق الذى يقودنى الى المساواة مع الله
    Ouve, se eu quiser o teu território, Eu fico com o teu território. Open Subtitles اسمعو , اذا أردت منطقة سيطرتكم سوف آخذ منطقة سيطرتكم
    Eu levo o capitão Solo e seus amigos. Open Subtitles إن قدرتى لم تفشل أبدا سوف آخذ الكابتن سولو معى هو و أصدقائة
    Vou tirar esta lâmina de aço, e enfiá-la no meu corpo de sangue e carne, e provar-vos que o que parece ser impossível, é possível. TED و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن.
    Eu Vou pegar esta arma e colocá-la no recipiente. Open Subtitles سوف آخذ هذا المسدس و أضعه في الفجوة وسوفتأخذه,
    Jordan, é assim que vai ser, Vou ficar com a custódia das crianças. Open Subtitles جوردان هكذا سيجري الامر سوف آخذ حضانة الأطفال
    Se me enforcarem por isso, Levarei para o lado pessoal. Open Subtitles إذا أوصلني هذا للشنق سوف آخذ الأمر شخصياً جداً
    Vou apanhar a nossa filha, e vamos deixar-te. Open Subtitles سوف آخذ ابنتنا وسوف أهجرك مكتوب: أريد الطلاق
    Vou querer a massa com legumes e depois, gelatina. Open Subtitles سوف آخذ بعض المعكرونه وبعض الخضار ، وأريد أخذ بعض الجلي
    Merda! Vou buscar a lanterna. Open Subtitles اللعنة, سوف آخذ المصباح الكهربائي
    Vou extrair para uma biópsia, sim? Open Subtitles سوف آخذ عينة، اتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more