Mísseis "Stinger". Talvez então falem de paz. Vamos precisar de ti, Frankie. | Open Subtitles | قذائف ستينجر، وسيتحدثون عن السلام بعدها سوف نحتاج إليك يا فرانكي |
Vamos precisar de fotografias do cofre ou um modelo e série. | Open Subtitles | سوف نحتاج الى صور الخزنة. أو اسم الموديل الخاص بها. |
Vamos precisar de uma lista de todos os empregados. | Open Subtitles | حسناً , سوف نحتاج إلى قائمة بجميع موظفينك |
Precisamos de equipas na porta da frente e nas escadas principais. | Open Subtitles | سوف نحتاج لفريق الدعم فى المدخل الرئيسى وجميع السلالم العمومية. |
Precisamos de adaptar as empresas e as práticas de gestão. | TED | سوف نحتاج للتكيف مع المنظمات والممارسات الإدارية. |
Vamos precisar de câmaras de vigilância em toda a suíte. | Open Subtitles | سوف نحتاج لكاميرات مُراقبة في جميع أنحاء ذلك المكان. |
Senhor, Vamos precisar de uma corda que chegue até lá abaixo! | Open Subtitles | سيدي، سوف نحتاج حبلا أو ما شابه لنصل إلى القاع |
Vamos precisar de meio presunto cinco quilos de carne fumada, dez quilos de ração de cavalo. | Open Subtitles | سوف نحتاج بعض من لحم الخنزير و عشر باونات من لحم البقر ، و عشرون باون من حبوب الحصان |
Caso não estivessem com atenção,... Vamos precisar de dinheiro para sair deste país. | Open Subtitles | في حالة إذا ما كنت نائماً خلال الهبوط سوف نحتاج كل النقود التي سنجدها لنشتري طرق خروجنا من هذه البلاد |
É melhor dormirmos. Vamos precisar de todas as forças. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننام قليلاً سوف نحتاج لهذا |
Vamos precisar de toda a ajuda que conseguirmos. | Open Subtitles | إننا سوف نحتاج لكل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها |
É essa a ideia. Vamos precisar de duas... | Open Subtitles | ــ هذه هي الفكرة ــ إذن سوف نحتاج لأمراتان |
- E por quanto tempo? Vamos precisar de mais tempo para visitas. | Open Subtitles | أنظر, سوف نحتاج إلى المزيد من الوقت للزيارات |
Pelo que você pede, nós Vamos precisar de mais do que uma hora. | Open Subtitles | بالنسبة لما طلبته سوف نحتاج لأكثر من ساعة |
Assim, Precisamos de uma resposta internacional coordenada. | TED | ولذلك سوف نحتاج إلى استجابة دولية مُنسَّقة. |
Precisamos de uns 10.000 em moedas. | Open Subtitles | سوف نحتاج لنحو 10،000 دولار قابلة للتغيير |
Precisamos de referências para os discursos do Presidente. | Open Subtitles | حسناً،ستات،نحن سوف نحتاج نقاط لحوار الرئيس |
Precisamos de tirar uma fotografia dessa marca de mordidela, está bem? | Open Subtitles | حسناً آنسة " باسكاو " سوف نحتاج تصوير هذه العضة |
Mais, Precisamos de uma campanha na rádio e TV e vamos ter de arranjar uma celebridade para aparecer no stand. | Open Subtitles | بالإضافة , سوف نحتاج الي راديو وشاشات بلازما وسنحتاج الي إقامة احتفالية لنجذب الأعين الي المعرض |
Mas nós Precisaremos de algumas coisas que você não consegue na Radio Shack. Você ouviu o homem. | Open Subtitles | لكننا سوف نحتاج بعض الاشياء لن تستطيع ان تحصل عليها من المتجر لقد سمعت الرجل لنذهب ونتسوق |
- Aquilo parece melhor. - Ainda bem. Porque Vamos precisar do Kozik. | Open Subtitles | حسنا , هذا يبدو افضل جيد , لأننا سوف نحتاج كوزاك |