Bloqueia as estradas no deserto, é para lá que Ele vai. | Open Subtitles | اغلق كل الطرق إلى الصحراء لأنه من هناك سوف يذهب |
Ele vai e eu vou estar lá quando ele sair. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى هناك و سوف استقبله عندما يخرج |
- Este cruzamento aqui... - Quatre Bras. Ele vai para lá. | Open Subtitles | هذه أربع طرق هنا سوف يذهب الى قرية كاتربراس |
Se houver algum agente vivo, ele irá para lá. | Open Subtitles | إذا كان هناك وكيل على قيد الحياة، انه سوف يذهب هناك. |
Outras dessas aventuras serão encorajadoras, ele tem de ir para a escola. | TED | وبعضها محمسة بصورة مدهشة سوف يذهب الى المدرسة |
Se ele não conseguir ver os meus pés, ele vai-se embora. | Open Subtitles | قلت: إذا كان لا يمكن أن يرى قدمي، وانه سوف يذهب بعيدا. |
O Duque vai para a Escócia amanhã, e Ele vai levar a cadela com ele. | Open Subtitles | سوف يذهب الدوق إلى اسكتلندا غداً و سوف يأخذ الكلبة معه |
Repara, Ele vai para ali para trás, e eu vou telefonar-lhe. | Open Subtitles | انظري .. هو سوف يذهب هنا و انا سوف اتصل به |
Ele vai embebedar-se, fazer papel de idiota, e vai ficar sentado a sentir-se muito sozinho e patético. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى الخارج و يثمل و سيجعل من نفسه أحمقاً و سيجلس هناك يشعر بالوحدة |
Um dia Ele vai falsificar os resultados das eleições presidenciais, não vai? | Open Subtitles | واو , أليوت حقا سوف يذهب الى ريج ملك الالكترونيات يوما ماء , سيكون هو |
É o meu amigo, Chad. Ele vai já embora. | Open Subtitles | انه صديقي تشاد , سوف يذهب خلال دقيقة |
Ele vai atrás dessa caixa. | Open Subtitles | الحصول على نفوذ هو سوف يذهب من اجل ذلك الصندوق |
Ele vai trabalhar num camaroeiro, se eu entendi correctamente. | Open Subtitles | سوف يذهب ليعمل على قارب صغير، هذا إن فهمت بطريقة صحيحة. |
Ele vai para o buffet, Senhoras e Senhores, o homem vai para o buffet. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى البوفية، أيّها السيدات و السادة. الرجل سوف يذهب إلى البوفية. |
Bom, Ele vai ficar fora uns dias, por isso, temos tempo para pensar. | Open Subtitles | علي أية حال هو سوف يذهب لبضعة أيام هذا سوف يكسبنا بضعة أيام لنكتشف |
Ele vai para a universidade. Teve média de 4.0 e 1520 nos exames. | Open Subtitles | سوف يذهب للجامعة، حصل على ترتيب الرابع و1520 درجة في الاختبار. |
Ele vai para uma familia de acolhimento. E Não há nada que tu possas fazer. | Open Subtitles | سوف يذهب لعائلة تتبناه، لا يمكنك فعل أي شيء حيال ذلك. |
Ele vai lá por razões diferentes das tuas. | Open Subtitles | نعم , هو سوف يذهب الى المتنزه لسبب مختلف عما انت سوف تذهب اليه |
Ele vai atender a boazona em vez de atender o grande homem caucasiano e o encantador amigo indiano. | Open Subtitles | اذاً سوف يذهب لخدمة الفتاه المثيره بدلاً من ان يميل الى هذا الجميل, القوقازي الكبير . وصديقه الهندي الجذاب |
Se uma garoupa persegue um peixe para dentro de uma fenda, num coral, normalmente, ele irá para onde sabe que está uma moreia a dormir, fará sinal à moreia para que o siga e a moreia compreenderá esse sinal. | TED | إذا طارد القُشر سمكة بثغرة في المرجان، سوف يذهب في الغالب إلى مكان تنام به المورايية وسيعطيه إشارة ليتبعه، وستفهم المورايية تلك الإشارة. |
Isto é o que vai para o juiz antes do julgamento ser marcado. | Open Subtitles | و هذا سوف يذهب إلى القاضي قبل أن يحدد موعد القضية |
Pobre Stoney II. Conservado milhões de anos no gelo... e agora tem de ir à escola. | Open Subtitles | لقد قضى ملايين السنين يرتجف فى مكعب ثلج الآن سوف يذهب للمدرسة الثانوية من هذا الذى مع فرقة الحمقى ؟ |
A minha irmã diz que ele vai-se embora até sexta-feira. | Open Subtitles | أختي تقول بأنه سوف يذهب يوم الجمعة |