"سيبقيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai mantê-lo
        
    • irá mantê-lo
        
    Enquanto esperamos a transfusão de plaquetas vai mantê-lo saudável. Open Subtitles نقل الصفيحات اليه بينما ننتظر سيبقيه سليما
    Parece estranho, mas vai mantê-lo estável. Open Subtitles يبدو هذا الشيء غريباً , لكنه في الواقع سيبقيه مستقرّاً
    Isso vai mantê-lo aqui até ao amanhecer. Open Subtitles حسناً، سيبقيه ذلك هُنا حتى الفجر على الأقل
    Isto irá mantê-lo quente nas vigias. Open Subtitles هذا سيبقيه دافئاً خلال الاعمال الميدانية
    Não foi ao abrigo do "RICO Act" mas, pelo menos, irá mantê-lo preso durante algum tempo. Open Subtitles الان , انها ليست قضية عن مكافحة الفساد , لكن على الأقل لكن هذا الشيء سيبقيه بعيداً عن الشارع لمدة
    A corrente vai mantê-lo afundado até depois da barreira. Open Subtitles التيار سيبقيه بالأسفل حتـّى يعبر السد
    Isso vai mantê-lo calado. Open Subtitles سيبقيه هذا صامتاً
    vai mantê-lo lá até sabermos. Open Subtitles سيبقيه هنا حتى نعرف
    Aquela grossa camada de merda vai mantê-lo quente. Open Subtitles هرائه سيبقيه دافئاً
    Mas o "sauver sa peau" vai mantê-lo Woge... mesmo depois da morte. Open Subtitles لكن عقار "احتفظ ببشرتك" سيبقيه متحوّلاً بهيئته الغير بشريّة... حتى بعد الموت
    Cinelli vai mantê-lo como consultor de gestão de resíduos por dois anos. Open Subtitles سيبقيه (تشانيلي) كإداري استشاري لعامين.
    vai mantê-lo sedado, como o Slade. Open Subtitles سيبقيه مخدّرًا كما فعل بـ (سلايد).
    O Henry Allen era a prova de que o amor pode ajudar-te a superar os piores momentos, e esse amor irá mantê-lo vivo nos nossos corações. Open Subtitles كان (هنري آلن) دليلاً بأن ،الحب قد يصلك خلال أحلك الأيام وهذا الحب سيبقيه حياً داخل قلوبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more