"سيحدث له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe vai acontecer
        
    • vai acontecer com ele
        
    • lhe irá acontecer
        
    • lhe acontece
        
    • lhe acontecerá
        
    • o espera
        
    • lhe ia acontecer
        
    Só que agora sabemos que lhe vai acontecer alguma coisa, por isso, só temos de procurar pistas, manter os olhos abertos, e impedi-la. Open Subtitles ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا
    Eu não sei o que lhe vai acontecer ali, mas tu és a família dele agora e isso só significa uma coisa: Open Subtitles جِلّ شعره من هنا ..اسمع، لا أعلم ماذا سيحدث له هناك ..لكنّك عائلته الآن و هذا يعني شيئاً واحداً
    Mas o engraçado é que o papá não sabe o que lhe vai acontecer daqui a 2 minutos. Open Subtitles لكن المضحك أنّ أبّي لا يعرف ما سيحدث له بعد دقيقتين من الآن.
    O teu filho já tem 13 anos. O que vai acontecer com ele? Open Subtitles لقد وصل لعمر 13 عاماً ماذا سيحدث له ؟
    Quem sabe o que lhe irá acontecer agora? Open Subtitles من يعلم ماذا سيحدث له الآن؟
    O que é que lhe acontece se vocês os dois forem mortos? Open Subtitles ماذا سيحدث له لو كلاكما قتلتما؟
    E sabemos o que lhe acontecerá se apareceres morto. Open Subtitles و نعلم ما الذي سيحدث له إن متتَ
    Se um membro viola o acordo, e corta abaixo árvores, os outros 19 membros têm de decidir o que lhe vai acontecer. TED إذا تجاوز أحد الأعضاء الإتفاق، وقطع الأشجار، يقرر الـ 19 عضو الآخرين ما سيحدث له .
    Então o que é que lhe vai acontecer, o teu avô, quero dizer? Open Subtitles إذاً ما الذي سيحدث له أعني جدّك؟
    O meu tio chega hoje. Estou muito preocupada com o que lhe vai acontecer. Open Subtitles عمي سيصل اليوم انا قلقة عما سيحدث له
    Ele está preocupado com o que lhe vai acontecer. Open Subtitles حسناً، هو قلق حيال ما سيحدث له.
    O dinheiro que tenho ali. O que lhe vai acontecer? Open Subtitles مالي هناك، مالذي سيحدث له حينها؟
    Pode contar-me, nada lhe vai acontecer. Open Subtitles تستطيع اخباري لأن لاشيء سيحدث له
    Devia ter-lhe contado o que lhe vai acontecer em Mogadishu. Open Subtitles كان علي أن أخبره بما سيحدث له في (مقديشو)
    O que é que lhe vai acontecer? Open Subtitles ما الذي سيحدث له ؟
    O que lhe vai acontecer? Open Subtitles ماذا سيحدث له ؟
    - O que vai acontecer com ele? Open Subtitles ماذا سيحدث له ؟ -سيتم الإعتناء به.
    O que acha que vai acontecer com ele depois? Open Subtitles ماذا برأيك سيحدث له ؟
    Que lhe irá acontecer? Open Subtitles أتساءل ماذا سيحدث له
    Para não falar do que lhe acontece a ele se você se descuidar. Open Subtitles ناهيك عما سيحدث له إذا كُنتِ أخطئتى.
    Não lhe acontecerá nada. Open Subtitles لا شيء سيحدث له.
    Disso não há dúvida, o baleia merece tudo o que o espera. Open Subtitles إن كان هناك شيئاً واحداً غير قابلاً للنقاش هو أن هذا الأحمق البدين يستحق أي كان ما سيحدث له
    Depois de analisar-mos as evidências a única razão lógica, a única difícil conclusão a aceitar, é que ele estava em situação de adivinhar o que lhe ia acontecer. Open Subtitles بعد النظر إلى الدليل المنطقيّ الوحيد من الصعب قبول إستنتاج أنه كان قادر على توقّع الذي كان سيحدث له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more