"سيطول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo vai demorar
        
    • demora
        
    • tempo é
        
    • demorará
        
    • tempo levará
        
    • demorar muito
        
    • tempo estarei
        
    • tempo ficarei
        
    Não quero saber o que é preciso. Não quero saber quanto tempo vai demorar. Open Subtitles لا أكترث ما يتطلب الأمر، و لا أكترث كم سيطول الأمر
    Quer dizer, gravei o meu programa... e, depois, exatamente quanto tempo vai demorar? Open Subtitles ‫حسنا، لقد سجلت برنامجي... ‫كم سيطول عملك بالضبط؟
    Quanto tempo demora o sistema a reiniciar? Open Subtitles كم سيطول الأمر إلى حين إعادة تشغيل النظام؟
    Hum, quanto tempo é que nós vamos continuar a cavar, senhor? Open Subtitles -وكم سيطول بنا الوقت ونحن نواصل الحفر يا سيدى ؟
    Quanto tempo acham que demorará até que possam ir para casa ao volante dum carro artilhado, supereficiente, da Shanghai Automotive? TED كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟
    Sei que estou a morrer, quero saber quanto tempo levará. Open Subtitles أنا أعرف أننى على مشارف الموت أريد أن أعرف كم سيطول ذلك
    O meu namorado está numa cirurgia... e queria saber se ainda vai demorar muito. Open Subtitles مرحبا, صديقي كان يخضع لجراحة و أريد أن أعرف كم سيطول الأمر
    - Por quanto tempo estarei fora? Open Subtitles كم سيطول بقائي هناك ؟
    Por outro lado, não sei quanto tempo ficarei aqui. Open Subtitles وفى المقابل, انا لا اعرف كم سيطول بقائى ؟
    Quanto tempo vai demorar? Open Subtitles كم سيطول الأمر؟
    - Quanto tempo vai demorar? Open Subtitles كم سيطول الأمر؟
    Quanto tempo vai demorar? Open Subtitles كم سيطول هذا الأمر؟
    Isto demora muito tempo a explicar, por isso, não o farei. Open Subtitles سيطول شرح هذا الأمر لذا فلا داع
    Não interessa o tempo que demora. Temos de continuar a procurar. Open Subtitles لا يهمني كم سيطول الأمر (توم) يجب علينا الإستمرار بالبحث
    Quanto demora a tocar a música? Open Subtitles كم سيطول الأمر حتى تشغيل الأغنية؟
    É uma casa muito grande. Quanto tempo é que vais aqui estar? Open Subtitles انه بيت واسع جدا كم سيطول بك الوقت هنا ؟
    Tudo o que posso fazer agora, e sabe-se lá por quanto tempo... é esperar que uma abertura apareça... e que eu consiga de alguma maneira espremer... e fazer as coisas bem. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله الان والشخص الذي يعرف كم سيطول ذلك ان الامل يأتي طالما والذي بأمكاني بطريقة ما ان اشق الطريق نحوه
    Quanto demorará até que um de vocês a transforme em vampiro? Open Subtitles كم سيطول الوقت حتّى يحوّلها أحدكما إلى مصّاصة دماء؟
    Ou pior, quanto tempo demorará até que morra no meio da vossa rixa? Open Subtitles أو الأسوأ، كم سيطول الوقت حتّى تموت في خضام العداوة التي بينكما؟
    Quando tempo levará até que saibam se fui ou não infectado? Open Subtitles كم سيطول حتى تعلمين إن كنت مصاباً أم لا؟
    Quanto tempo levará para nós morrermos? Open Subtitles أتساءل كم سيطول االأمر حتى نموت.
    Não vai demorar muito, querido. Quanto tempo achas que levam até darem pela falta do barco e vierem nos procurar? Open Subtitles لن يطول الأمر كثيرا، حبيبي كم سيطول الوقت في أعتقادك
    Ouve, Edmundo, esta declaração vai demorar muito? Open Subtitles انظر, إدموند، هل سيطول هذا الاعلان؟
    - Quanto tempo estarei fora? Open Subtitles -كم سيطول غيابي؟
    - Quanto tempo ficarei fora? Open Subtitles الى متى سيطول غيابي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more