"سيعجبك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais adorar
        
    • vai gostar
        
    • vais gostar
        
    • ias gostar
        
    • Gostavas
        
    • gostas
        
    • gostarias
        
    • iria gostar
        
    • ias adorar
        
    Vou apresentar-te a todos os nativos, tu vais dançar, Vais adorar. Open Subtitles سوف تقابلين جميع الناس وترقصين سيعجبك الأمر
    Quero apresentar-te uma pessoa. Vais adorar isto. Open Subtitles أريد أن أعرفك إلى شخص لا شك في أن التالي سيعجبك
    Tenho a resposta, mas acho que não vai gostar. Open Subtitles حصلت على الجواب، لكن لا أعتقد أنه سيعجبك.
    Se quiseres jantar cedo, conheço um sítio ótimo, acho que vais gostar. Open Subtitles أتعلم، إذا أردت عشاءً مُبكّرًا، أعرف مطعمًا رائعًا أعتقد أنّه سيعجبك.
    É lindo, ias gostar. Há tanta coisa que quero mostrar-te. Open Subtitles والزجاج الملون ، سيعجبك هذا هناك أشياء كثيرة أريد أن اريها لك
    Posso arranjar-te doenças. Gostavas, não era? Open Subtitles يمكنني إعطاؤك بعض الجراثيم سيعجبك ذلك، صحيح؟
    Eu também não tenho de dizer nada. A ver se gostas. Open Subtitles انا ليس من الضروري ان اتكلم لنرى ان كان هذا سيعجبك
    - Pensei que gostarias. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه سيعجبك ، لذلك احتفظت به لك منذ زمن طويل
    Carne seca é demais! Vais adorar! Dá uma trinca! Open Subtitles ...الحبش المدخن شهي جداً سيعجبك جداً، خذ قضمة واحدة
    Óptimo, conheço um restaurante que Vais adorar. Open Subtitles عظيم، أعرف مكاناً رائعاً بالطريق سيعجبك
    Sim, Vais adorar isto aqui. Nem te preocupes. Open Subtitles أجل، سيعجبك المكان هنا، لا تقلقي قط
    Agora, você vai ser amigo daquele menino alejadinho e você vai gostar disso. Open Subtitles الآن ، أنـتَ ستصبحُ صديقاً مـع ذلك الفـتى المعاق وأنـتَ سيعجبك ذلك، مفهوم؟
    Desculpe, queria só mostrar-lhe uma coisa no museu, acho que vai gostar. Open Subtitles متأسفة، أريد أن أريك شيئا داخل هذا المتحف سيعجبك
    Acho que vai gostar mais da sopa do que das companhias que lhe enviei ontem à noite. Open Subtitles أعتقد أن هذا الحساء سيعجبك أكثر من الرفيقتين اللاتي أرسلت إليك ليلة أمس.
    Bem, tu podes lê-lo porque vais gostar, mas tu não. Open Subtitles تستطيع قراءتهُ لأنّهُ سيعجبك لكن ليس أنتِ.
    Tu vais gostar disto. O rapaz está sempre a sentir choques. Open Subtitles سيعجبك هذا الفتى يصاب بصدمات كل عدة دقائق
    vais gostar deste sítio. É quente, as camas são boas. Open Subtitles سيعجبك المكان ، فهو دافئ ولديهم أسِرّة جميلة
    Pensei que ias gostar. E eu estou a apreciar a amizade Open Subtitles خطر لي أنه سيعجبك ، وتعجبني الصداقةالتيتجمع..
    - Muito agradável. - Eu sabia que ias gostar. Open Subtitles ــ إنه رائع ــ كنت أعلم أنه سيعجبك
    Que nem uma seguidora para o teu ego de estrela de rock. Gostavas não? Open Subtitles كعاشقة نجم الروك سيعجبك الأمر , أليس كذلك؟
    Trouxe-te alguns daqueles biscoitos de que tanto gostas. Open Subtitles صنعت لك بعض البسكويت والكعك سيعجبك كثيرا
    Pensei que gostarias também. Open Subtitles اعتقدت بأنه سيعجبك أيضا
    - É o nosso malte mais popular. Sabia que iria gostar. Open Subtitles إنّه شعيرُنا الوحيد الأكثر شعبية أعرف سيعجبك
    Um ótimo programa de proctologia. - Aposto que ias adorar. Open Subtitles نظام شرجي ممتاز، متأكد من أنّه سيعجبك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more