"سيفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prefere
        
    • preferia
        
    • preferiria
        
    • preferirá
        
    Se está, aposto que prefere negociar connosco do que arriscar magoá-la. Open Subtitles لو كان كذلك أراهن بأنه سيفضل التفاوض معنا على المخاطرة بتأذيها
    Acho que ele prefere morrer, a viver mais um minuto preso a uma máquina. Open Subtitles أعرف ذلك. أظنه سيفضل الموت على العيش دقيقة إضافية موصولًا بالأجهزة.
    Você sabe... o meu marido... acho que ele ia preferia ir à Sears. Open Subtitles أتدري زوجي أظن انه سيفضل التعامل مع محلات سيرز
    Se bem que acho que ele preferia que fosses tu a tratar dele. Open Subtitles لكني أعتقد أنه سيفضل أن تقيسي حرارته أنت.
    Acho que o meu tio preferiria uma destas revistas. Open Subtitles أعتقد أنّ عمي سيفضل واحدةً من هذه المجلاّت
    Só o verdadeiro dono da bicicleta preferiria dá-la que vê-la destruída. Open Subtitles فقط صاحب الدراجه الحقيقي سيفضل ان يعطيها لشخص اخر من ان يراها تدمر
    Não, o Hunt preferirá entrar algures por cima, onde a segurança é mínima. Open Subtitles هانت سيفضل الهبوط من أعلى حيث الحماية الأمنية أقل ما تكون
    Acho que o Jesse prefere frango. Open Subtitles أعتقد بأن جيسي كان سيفضل الدجاج
    prefere morrer a concordar com essas condições. Open Subtitles سيفضل الموت على ان يقبل مثل هذه الشروط
    Ele prefere morrer como mártir do que ter a sua voz silenciada. Open Subtitles هو سيفضل الموت شهيدا على أن يُخرس صوته
    Gostaria de matá-lo imediatamente mas penso que Arthur prefere vê-lo vivo. Open Subtitles -لدي شعور جيد أن أرديك الآن -اعتقد (آرثر) سيفضل أن يراه حياً
    Penso que prefere uma pista, Abby. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب و أعانقه (أعتقد أنه سيفضل دليل يا (آبي
    Ele preferia suicidar-se do que ver a sua amada cometer tal acto horrível. Open Subtitles سيفضل أن يضحي بنفسه على أن يرى محبوبته ترتكب فعلة شنيعة كهذه
    Anton Baklanov, preferia morrer a trair a sua nova pátria. Open Subtitles أنتون باكلانوف سيفضل الموت عن خيانة وطنه الجديد.
    Acho que este é o lugar onde o Mozzie preferia menos estar, e o facto de ainda estar por aqui diz muito. Open Subtitles أعتقد موزي سيفضل البقاء بأي مكان سوى هنا وفالحقيقة لا يزال هنا . يقول الكثير
    Acho que ele preferia estar aqui, a falar contigo. Open Subtitles اعتقد بأنه كان سيفضل أن يكون هنا, يتحدث إليك
    Que ele preferia morrer de volta a casa do que viver aqui. O que foi? Open Subtitles سيفضل ان يموت في وطنه على ان يعيش هنا ماذا؟
    Claro que preferiria o cheque e não que o suborno ficasse registado. Open Subtitles الذي كان بلا شك سيفضل الشيك على أن يقبل بالرشوة مدونة في السجل
    E se valesse, preferiria que nos dissesses o seu nome do que morresses para protegê-lo. Open Subtitles أو إذا كان يستحقه ، سيفضل أن تخبرينا بأسمه. على أن تموتي محاولة حمايته.
    preferiria atirá-lo para um poço de elevador. Open Subtitles سيفضل إلقائه من فوهة المصعد
    Quando ele acordar, preferirá ver o vosso rosto ao meu. Open Subtitles عندما يستفيق سيفضل رؤية وجهكِ على وجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more