"سيقان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as pernas
        
    • Legs
        
    • umas pernas
        
    • patas
        
    • pés
        
    • pedúnculos
        
    • perna
        
    • canelas
        
    Essa foi a minha sorte porque, na maior parte das fotografias na imprensa eu também apareço, embora muitas vezes entre as pernas da Sophia. TED وكان هذا من حظي، لأني في أغلب صور الصحافة كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا
    Para já, tem as pernas mais curtas do que toda a gente. Open Subtitles شيء واحدٍ، ساقاك تصبح أقصر ما سيقان أيّ أحد آخر.
    Ela trabalha com animais e aposto que poderá nos ajudar a pegar Jackie Legs. Open Subtitles تعمل مع الحيوانات وأنا راهنت هي تستطيع مساعدتنا نمسك سيقان جاكي.
    Bem, deixa-me ver essas pernas. Tens umas pernas fantásticas, querida. Open Subtitles أسمحي لي ان ارى هذه السيقان الجميلة لديك سيقان رائعة
    Nem melhor, nem pior do que aqueles que caminham em quatro patas. Open Subtitles لا مراهن، لا أسوأ، من أولئك ذلك المشي في أربعة سيقان.
    Não podemos viver com três pés de milho. Open Subtitles لا يمكننا العيش على ثلاثة سيقان من الذرة.
    A seguir bombeia o ar para os pedúnculos de suporte dos olhos, como se estivesse a encher um balão. Open Subtitles ثم يضخّ الفقاعات إلى سيقان تدعّم عيناه كنفخ بالون تماماً
    as pernas do Harry quase não andam. Open Subtitles سيقان هاري من غير المحتمل عمل. هو يوصل إلى الإستعمال تلك العكازات.
    Os quatro guerreiros Jatubah protegerão as pernas do elefante. Open Subtitles الأربعة محاربوا جاتوباهت سيحمون سيقان الفيلة.
    Se não pagares a algumas pessoas, vão "cortar-te" as pernas. Open Subtitles إذا لم تعد لبعض الناس ما أنت مدان به ستحصل على سيقان مكسورة
    Fiquei um pouco surpresa e olhei para o meu relógio de pulso e foi então que vi as pernas do morto, que não reconheci, a aparecer de trás do sofá. Open Subtitles هذا أخافني قليلاً فتفحصت ساعتي وثم رأيت سيقان الرجل الميت ولم أدرك أنها تبرز من خلف الأريكة
    Sabes o que é seres o único dos teus amigos com as pernas demasiado curtas para saltar longe o suficiente para te colares à parede de velcro? Open Subtitles أتعلم كيف هي الشعور أن تكون الوحيد .. بين أصدقائك الذي لديه سيقان ممتلئة لتقفز . بشكل كافي لتلصق ورق الجدران؟
    Jackie Legs do comercial com cavanhaque! Open Subtitles سيقان جاكي من كانارسي بالسكسوكة!
    Ele é o Jackie Legs. Open Subtitles جييز، ذلك سيقان جاكي.
    Então você sabe sobre Jackie Legs? Open Subtitles لذا تعرف حول سيقان جاكي؟
    Tinha um belo conjunto de curvas, e umas pernas que apetecia chupar o dia inteiro. Open Subtitles كان عندها مجموعة كاملة من المنحنيات و سيقان رائعة تمصها يوما كاملا
    Devias usar saias mais vezes. Tens umas pernas muito bonitas. Open Subtitles يجب أن ترتدين الجيب دائما، فلديك سيقان رائعة.
    Eu acho que tens umas pernas espectaculares e escondê-las é um crime. Open Subtitles أعتقد.. بأنكِ تملكين سيقان رائعة وإخفائها تعد جريمة.
    Ele tem malhas brancas nas quatro patas, é todo castanho e tem uma marca branca aqui, portanto... Open Subtitles الرسغ في الأربع سيقان أبيض و كله باللون البني و لديه علامة بيضاء هنا.. هكذا
    Porque nem toda a água do oceano branqueia as patas do cisne mesmo que nela se lave a toda a hora. Open Subtitles إذ لا يستطيع كل ماء المحيطات قلبَ سيقان البجعة السوداء إلى البياض، وإن نقعتهما دوما بالفيض
    Ele está a dizer que eu tenho pernas curtas ou pés cabeludos? Open Subtitles هل يقول أنّ لديّ سيقان قصيرة أم أقدام مشعرة؟
    Podem parecer incómodos, mas os olhos na ponta de pedúnculos não só aumentam a sua capacidade para detectar predadores, como são essenciais na conquista de fêmeas. Open Subtitles قد تبدو غير عملية، لكن الأعين على سيقان لا تحسّن من قدرته على رصد المفترسين وحسب، لكنها المفتاح عندما يتعلّق الأمر بالفوز بالإناث
    Guadalupe Aguero, conhecida como Bebé Peggy... Nasceu com um defeito de nascença muito raro, uma terceira perna. Open Subtitles فلقد ولدت بعيب خلقي نادر ولدت بثلاث سيقان
    Fracturas compostas em ambas as canelas. Open Subtitles كسور مضاعفة من كلتا سيقان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more