Não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. | Open Subtitles | من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية |
Não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. | Open Subtitles | من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية |
É tudo parte do plano, e agora Hassan vai matar Aalyiah! | Open Subtitles | كل هذا كان جزءا من خطتهم والآن حسان سيقتل علياء |
E depois a doença. É por isso que estamos a falar de um produto que matará prematuramente metade dos seus utilizadores, a longo prazo. | TED | ومن ثم المرض ولهذا نتحدث عن منتج سيقتل نصف مستهلكيه على المدى البعيد. قبل الآوان، في مرحلة لاحقة من الحياة. |
O tipo de homem que mataria uma mulher por rejeitá-lo. | Open Subtitles | ذلك النوع من الرجال الذي سيقتل امرأة لرفضها إياه |
Uma que mata toda a vida marítima à sua volta. | Open Subtitles | السلاح الذي سيقتل جميع أشكال الحياة البحرية من حوله |
Um homem matava os nossos amigos se não viéssemos aqui assim. | Open Subtitles | هناك رجل سيقتل صديقتنا إذا لم نأتى إلى هنا هكذا |
Poupei um ataque nuclear ao seu país que teria morto milhares. | Open Subtitles | لقد عفوت عن ضرب بلادك بصاروخ نووى كان سيقتل الآلاف |
É provável que volte a matar novamente, outros ou ele mesmo, brevemente. | Open Subtitles | هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا |
Consigo ver um deles a matar por uma boa quantia de dinheiro. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرى أنّ أحد أؤلئك الحثالة سيقتل لأجل شيك مُربح. |
Essa coisa irá matar a minha família se eu não regressar. | Open Subtitles | ذلك الشيء سيقتل عائلتي إذا لم أعود، أنا عالق هنا |
Ficaria aqui contigo, mas suspeito que ele vai voltar a matar. | Open Subtitles | أود أن أبقى ولكن أشك بأن المشتبه فيه سيقتل مجدّداً |
Lembrem-se, este tipo vai matar ou mutilar para conseguir o que quer. | Open Subtitles | تذكروا أن هذا الرجل سيقتل أو يشوّه حتى يحصل على مراده |
matará toda a gente se eu não fizer aterrar o avião. | Open Subtitles | و سيقتل كلمن فى الطائرة اذا لم اضطره للهبوط |
O homem que matará a sua filha se você não se despachar. | Open Subtitles | الشخص الذى سيقتل إبتنك إذا لم تتحرك الأن |
matará todos os seres vivos num raio de 8 quarteirões, percebe? | Open Subtitles | سيقتل كل إنسان ضمن نصف قطر يصل حتى 8 شوارع. ـ أفهمت؟ |
Se não arranjar forma de lhe pagar, se tivesse saído da cidade, ele disse que mataria quem me era próximo. | Open Subtitles | لو لم أجد طريقة لأرد له الدين لو كنت تركت المدينة قال بأنه سيقتل كل شخص قريب مني |
O único motivo pra não te prender... é porque é meu primo e isso mataria tia Bootsie. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعنى من ركل مؤخرتك لانك ابن عمى ولان ذلك سيقتل عمتى |
Saber que é alguém da vossa família usualmente mata a libido. | TED | فعندما تعرف ان شخص ما يصل بقرابة لك فان ذلك سيقتل رغبتك الجنسية |
Ou apanhamos o John Doe... ou ele mata os sete e o caso fica pendente para sempre. | Open Subtitles | أو أنه سيقتل سبعة أشخاص وهذه القضيه تستمر لسنوات |
Disse que matava todos os que conheço se não o fizesse. | Open Subtitles | وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك |
Tu disseste-nos que nem mais um único anjo iria morrer nesta batalha. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأنه لا يوجد ملاك آخر سيقتل في هذه المعركة |
Bem, duvido que um homófobo matasse por isso. | Open Subtitles | حسنا، أشك في أن أحد كارهي الشواذ كان سيقتل من أجل هذا |
Ele fará agora com que um irmão Cristão mate o outro. | Open Subtitles | و الان سوف يأمر الله ان أخا مسيحيا سيقتل أخاه المسيحى |
Mas tens a certeza que o Apophis teria mesmo matado o resto da povoação? | Open Subtitles | لكن هل كنت متأكد ان ابوفيس سيقتل بقية القرويين؟ |