A única razão pela qual Lhe falo... é porque vão matar o seu homem como mataram ao meu. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتحدثي إليك هو أنهم سيقتلون رجلك كما فعلوا بي |
Disseram que vão matar as crianças a menos que faças o que eles querem. | Open Subtitles | يقولون أنهم سيقتلون الأولاد إلا إذا فعلت ما يريدون |
Rumores dizem que eles matam, violam, como os prussianos fizeram em 1870. | Open Subtitles | انتشرت شائعات بانهم سيقتلون ويغتصبون كما حدث في بوروسيا عام 1870 |
Dizem que matarão um refém por hora até as exigências serem cumpridas. | Open Subtitles | يقولون أنهم سيقتلون ضحية كل ساعة لو لم يتم تنفيذ مطالبهم |
Disseram-me que matariam o Quinn se eu não cooperasse. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنهم سيقتلون كوين إذا لم أتعاون |
matavam alguns reféns, é o preço que se paga. | Open Subtitles | سيقتلون قليلا من الرهائن , ولكن هذا هو الثمن الذى ستدفعه |
vão matar um de nós. Por que não estão aborrecidos? | Open Subtitles | لا انهم سيقتلون احدنا لماذا انتم سعيدين؟ |
A única razão porque estou a falar consigo... é porque vão matar o seu homem como mataram o meu. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتحدثي إليكِ أنهم سيقتلون رجلك كما قتلوا رجلي |
Com esta espingarda, os teus filhos vão matar muitos chacais. | Open Subtitles | بهذه البنادق أولادك سيقتلون الكثير من ابن آوى |
vão matar toda a gente que amamos e a quem queremos bem e não há nada que possamos fazer contra. | Open Subtitles | سيقتلون كل من تحبينه و كل من هو مقرب منك و ليس بيدكِ حيلة حيال ذلك |
Eles vão matar a minha esposa. Eles vão matar o meu filho. Eu preferiria que tu simplesmente me matasses agora. | Open Subtitles | سيقتلون زوجتي، سيقتلون ابني أفضّل لو تقتليني الآن |
matam inocentes com as bombas deles. Só por serem quem são. | Open Subtitles | سيقتلون أناس أبرياء بقنابلهم فقط لأن يكونوا ما هو عليه |
matam qualquer um que souber demais sobre quem sou. | Open Subtitles | سيقتلون أي أحد يعرف أكثر من اللازم عنّي. |
Para ganhar vantagem neste mundo, há pais que matam os filhos e filhos que matam os pais. | Open Subtitles | لكي يحصد الناس المجد بهذا العالم، فإن الآباء سيقتلون اباءهم وسيقتل الابناء آباءهم |
Acredito que matarão qualquer pessoa, se isso for de interesse para o projecto. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيقتلون أي شخص إذا هو في مصلحة العمل. |
Eles matarão todos na rua Wolnak se for preciso... | Open Subtitles | سيقتلون كل شخص على شارع وولناك إذا احتاجو إلى ذلك |
Disseram que matariam o bebé dentro dela se ele não cuspisse. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيقتلون الطفل الذي في أحشائها إن لم يبصق أبي |
Éramos 15 mulheres, às vezes mais, mas sabíamos que quando a comida acabasse, eles matariam algumas de nós. | Open Subtitles | كان هناك خمسة عشر إمرأة يزيدون في بعض الأحيان، وكنا نعلم أنه عندما ينفذ الطعام سيقتلون بعضنا |
Os seus homens disseram que matavam os aldeões se não me entregasse. | Open Subtitles | جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي |
Quanto mais demorar, mais inocentes morrerão. | Open Subtitles | كل ساعة تتأخرين فيها مزيدا من الناس البريئه سيقتلون |
irão matar mais dentro de uma hora. É esse o limite. Querem que estejas a par. | Open Subtitles | سيقتلون المزيد خلال الساعة، تلك هي المهلة |
Renda-se agora... ou os seus amigos serão mortos um por um! | Open Subtitles | أستسلمى الان ... او ان أصدقائك سيقتلون واحد تلو الاخر |
Elas gostam de homens que matem por elas. | Open Subtitles | فالنساء يحببن الرجال الذي سيقتلون من أجلهم |
Ora, não acho que matassem um agente federal. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أظنّ أنّهم سيقتلون عميلٌ فيدراليّ. |
Mas existem milhares de pessoas aqui. E quantos milhões de pessoas vão morrer se não parar agora? | Open Subtitles | ولكن هنا الالاف يعيشون هنا - وان لم ننجز المهمة الملايين سيقتلون - |