"سيقتلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão matar
        
    • matam
        
    • matarão
        
    • matariam
        
    • matavam
        
    • morrerão
        
    • irão matar
        
    • serão mortos
        
    • matem
        
    • matassem
        
    • vão morrer
        
    A única razão pela qual Lhe falo... é porque vão matar o seu homem como mataram ao meu. Open Subtitles السبب الوحيد لتحدثي إليك هو أنهم سيقتلون رجلك كما فعلوا بي
    Disseram que vão matar as crianças a menos que faças o que eles querem. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون الأولاد إلا إذا فعلت ما يريدون
    Rumores dizem que eles matam, violam, como os prussianos fizeram em 1870. Open Subtitles انتشرت شائعات بانهم سيقتلون ويغتصبون كما حدث في بوروسيا عام 1870
    Dizem que matarão um refém por hora até as exigências serem cumpridas. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون ضحية كل ساعة لو لم يتم تنفيذ مطالبهم
    Disseram-me que matariam o Quinn se eu não cooperasse. Open Subtitles لقد أخبروني أنهم سيقتلون كوين إذا لم أتعاون
    matavam alguns reféns, é o preço que se paga. Open Subtitles سيقتلون قليلا من الرهائن , ولكن هذا هو الثمن الذى ستدفعه
    vão matar um de nós. Por que não estão aborrecidos? Open Subtitles لا انهم سيقتلون احدنا لماذا انتم سعيدين؟
    A única razão porque estou a falar consigo... é porque vão matar o seu homem como mataram o meu. Open Subtitles السبب الوحيد لتحدثي إليكِ أنهم سيقتلون رجلك كما قتلوا رجلي
    Com esta espingarda, os teus filhos vão matar muitos chacais. Open Subtitles بهذه البنادق أولادك سيقتلون الكثير من ابن آوى
    vão matar toda a gente que amamos e a quem queremos bem e não há nada que possamos fazer contra. Open Subtitles سيقتلون كل من تحبينه و كل من هو مقرب منك و ليس بيدكِ حيلة حيال ذلك
    Eles vão matar a minha esposa. Eles vão matar o meu filho. Eu preferiria que tu simplesmente me matasses agora. Open Subtitles سيقتلون زوجتي، سيقتلون ابني أفضّل لو تقتليني الآن
    matam inocentes com as bombas deles. Só por serem quem são. Open Subtitles سيقتلون أناس أبرياء بقنابلهم فقط لأن يكونوا ما هو عليه
    matam qualquer um que souber demais sobre quem sou. Open Subtitles سيقتلون أي أحد يعرف أكثر من اللازم عنّي.
    Para ganhar vantagem neste mundo, há pais que matam os filhos e filhos que matam os pais. Open Subtitles لكي يحصد الناس المجد بهذا العالم، فإن الآباء سيقتلون اباءهم وسيقتل الابناء آباءهم
    Acredito que matarão qualquer pessoa, se isso for de interesse para o projecto. Open Subtitles أعتقد أنهم سيقتلون أي شخص إذا هو في مصلحة العمل.
    Eles matarão todos na rua Wolnak se for preciso... Open Subtitles سيقتلون كل شخص على شارع وولناك إذا احتاجو إلى ذلك
    Disseram que matariam o bebé dentro dela se ele não cuspisse. Open Subtitles قالوا بأنهم سيقتلون الطفل الذي في أحشائها إن لم يبصق أبي
    Éramos 15 mulheres, às vezes mais, mas sabíamos que quando a comida acabasse, eles matariam algumas de nós. Open Subtitles كان هناك خمسة عشر إمرأة يزيدون في بعض الأحيان، وكنا نعلم أنه عندما ينفذ الطعام سيقتلون بعضنا
    Os seus homens disseram que matavam os aldeões se não me entregasse. Open Subtitles جنودك قالوا بأنهم سيقتلون القرويين إن لم اسلّم نفسي
    Quanto mais demorar, mais inocentes morrerão. Open Subtitles كل ساعة تتأخرين فيها مزيدا من الناس البريئه سيقتلون
    irão matar mais dentro de uma hora. É esse o limite. Querem que estejas a par. Open Subtitles سيقتلون المزيد خلال الساعة، تلك هي المهلة
    Renda-se agora... ou os seus amigos serão mortos um por um! Open Subtitles أستسلمى الان ... او ان أصدقائك سيقتلون واحد تلو الاخر
    Elas gostam de homens que matem por elas. Open Subtitles فالنساء يحببن الرجال الذي سيقتلون من أجلهم
    Ora, não acho que matassem um agente federal. Open Subtitles حسنٌ، لا أظنّ أنّهم سيقتلون عميلٌ فيدراليّ.
    Mas existem milhares de pessoas aqui. E quantos milhões de pessoas vão morrer se não parar agora? Open Subtitles ولكن هنا الالاف يعيشون هنا - وان لم ننجز المهمة الملايين سيقتلون -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more