Não o Vão fazer mais logo, Vão fazê-lo agora. | Open Subtitles | لن يقوموا بالأمر لاحقاً بل سيقوموا به الآن |
- Sim? - Diz-lhe para pagar ou eles Vão matar-nos. | Open Subtitles | أخبريه أنّهم عليهم أن يدفعوا الفدية وإلا سيقوموا بقتلنا |
Se não resolvermos isto, a polícia ou a imprensa Vão. | Open Subtitles | ،لو لم نصلح ذلك الصحافة أو الشرطة سيقوموا بذلك |
Diz que se não lhes vendermos, irão executar a hipoteca. | Open Subtitles | و قال إذا لم نبيع لهم، سيقوموا بحجز الرهن. |
E se acharem que há um caso, Vão apresentar queixa. | Open Subtitles | و إن شعروا أن هنالك قضية، سيقوموا بتوجيه إتهامات. |
Certificar-me que Vão engrossar as paredes na sala de conferências. | Open Subtitles | لاتأكد انهم سيقوموا بجعل الحوائط اسمك في غرفة الاجتماعات |
E eu convenci a NYPD, Vão ajudar-nos a fazer a rusga às três marinas de uma vez. | Open Subtitles | وأنا أبلغت قسم شرطة نيويورك بالأمر وسيقوموا بمساعدتنا سيقوموا بمداهمة الثلاث مراسي في آن واحد |
Com os Zenos, que foi construído em Norfolk, tão obviamente eles Vão pesá-lo - não há nada mais a fazer. | Open Subtitles | مع زينوس، فهي مبنية في نورفولك لذلك من الواضح أنهم سيقوموا بوزنها لا يوجد شيء آخر لديهم ليفعلوه |
Vêm pessoas de todo do mundo para aprender e depois Vão embora e planeiam como é que Vão colher estas sementes. | TED | يأتي الناس من كل أنحاء العالم ليتعلموا. وبعدها يرجعون ويخططون كيف بالضبط سيقوموا بأخذ هذه البذور. |
Por isso, creio que é exactamente o que Vão fazer. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا بالضبط ما سيقوموا بعمله |
Se descobrem que estamos a retirar, Vão destruir-nos, temos de tomar todas as precauções. | Open Subtitles | إذا إكتشفوا اننا نرحل سيقوموا بتدميرنا لذلك يجب علينا أن نأخذ كل الاحتياطات حسنا الان, انا صممت ذلك ليشبه كيس النبض |
Porque, declarando-se culpado, eles Vão matá-lo. | Open Subtitles | لأنك يا سيد ينج إذا غيرت إدانتك الى مذنب ، سيقوموا بإعدامك |
Isso significa que, a pessoa que o escreveu, ainda não decidiu aquilo que Vão fazer. | Open Subtitles | هذا يعني من كتبها لم يبتدعها من عقله و ما هم سيقوموا بفعله |
Vão processar a nossa saída de manhã. | Open Subtitles | أن نظل بحجز الوحدة بعد الآن سيقوموا بإخراجنا صباحاً |
Se fugirmos, os Separatistas Vão tomar posse deste sector. | Open Subtitles | لو اننا هربنا الانفصاليون سيقوموا بالتحكم فى كل القطاع |
Vão oficializar a coisa hoje na reunião do Concelho esta tarde. | Open Subtitles | انهم سيقوموا بذلك بشكل رسمي اليوم في اجتماع مجلس عموم المدينة بعد ظهر هذا اليوم |
O Jim disse que o Joel e o Brian Vão vender a empresa. | Open Subtitles | جيم قال ان جويل و بريان سيقوموا ببيع الشركه |
Uma é: se as pessoas devem pagar por um mosquiteiro, irão comprá-lo? | TED | الأول هو: إذا كان يجب على الناس الدفع لشراء ناموسية، هل سيقوموا بشراءها؟ |
Se não o localizarmos rapidamente, as habilidades dele irão começar a chamar a atenção, a levantar suspeitas. | Open Subtitles | إذا لم نحدد موقعه قريباً، قدراته سوف تلفت الإنتباه سيقوموا بالسؤال |
Mas se ele não nos receber bem, eles irão prender-nos. | Open Subtitles | ولكن اذا لم يستقبلنا جيدا سيقوموا بتقييدنا على حدٍ سواء |
No inverno as tempestades sacudiam a água em ondas e achávamos que iam rebentar sobre nós e destruir todas as casas. | Open Subtitles | في الشتاء العواصف تثير الماء الى موجات وأنت تعتقد أنهم سيقوموا بتدمير وسحق كل المنازل |