- Ele manteve a palavra. - O que o impede de fazer isso ao receber a sua parte de 2004? | Open Subtitles | ما الذي سيمنعه من فعل ذلك لو قمنا بإعطائه ما يريد؟ |
Tudo bem, mas o que o impede de vender o resto pela melhor oferta? | Open Subtitles | صحيح, ولكن ما اللذي سيمنعه من بيع البقية للمزاود الاعلى |
O que o impedirá de nos massacrar por te termos apoiado? | Open Subtitles | ما الذي سيمنعه من ذبحنا لأننا منحناك تأييدنا؟ |
Nada o impedirá de terminar uma missão para o seu Presidente... excepto talvez as acções impulsivas de um cowboy teimoso. | Open Subtitles | لا شيء سيمنعه من إكمال المهمة ... ماعداربماالأعمالالمندفعة من راعي بقر متهور |
Não, mas vai impedi-lo de lembrar-me do meu irmão. | Open Subtitles | بلى، لكنّه سيمنعه من محاولة تذكرتي بأخي. |
Achas que isso vai impedi-lo de entrar no labirinto? | Open Subtitles | أتظنّ هذا سيمنعه عن العودة إلى المتاهة؟ |
Se o Cavaleiro tem como alvo a presidente dos Estados Unidos, nada o deterá do seu objectivo. | Open Subtitles | اذا الفارس قد وضع نصب عينيه في رئيس الولايات المتحدة لا شيئ سيمنعه من هدفه |
O que impede que ele poste na Internet? | Open Subtitles | وماذا سيمنعه من فضح ذلك عبر شبكة المعلومات؟ |
O que o impede de nos assassinar nas nossas camas? | Open Subtitles | ما الذى سيمنعه من قتلنا خلال نومنا |
Fazemos uma solução que neutralize a glândula, o que o impedirá de produzir feromonas não importa quantos sapos ingerir. | Open Subtitles | سنقوم بتحضير محلول يثبط عمل هذه الغدة، مما سيمنعه من إنتاج الفرمونات... بغض النظر عن كمية الضفادع التي يأكلها. |
Não, mas ia impedi-lo de nos matar. | Open Subtitles | لكن سيمنعه من قتلنا |
Se o Cavaleiro tem como alvo a presidente dos Estados Unidos, nada o deterá do seu objectivo. | Open Subtitles | إذا وضع الفارس نصب عينيه على رأس رئيسة الولايات المتحدة فلا شيء سيمنعه من تحقيق هدفه |