Eu sou mais uma testemunha principal do que uma corré. | Open Subtitles | أنا شاهده أكثر من أن أكون مدعى عليها أخرى. |
Não têm provas contra mim. Daria uma boa testemunha de acusação. | Open Subtitles | ليس لديك شيئ ضدى ولكن يمكننى ان اكون شاهده اثبات ممتازه |
Agarra em tudo isto e mistura Depois Observa como aparece a cor | Open Subtitles | خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون |
O que é ridículo porque viu-o morrer na Enterprise-B | Open Subtitles | وهذهسخافة, لأنه يعلم بأنه شاهده يموت أمامه |
Foram as últimas pessoas a vê-lo. Eles sabem alguma coisa. | Open Subtitles | كانوا اخر من شاهده, لابد انهم يعرفون شيئا ما |
Cuidado... Ah, a janela. | Open Subtitles | شاهده أوه, النافذة |
vê a agitação nesses olhos Vê-a ao teu redor | Open Subtitles | انظر للصراع فى تلك العيون شاهده فى كل ما حولك |
Essa foi a última vez que alguém o viu vivo, excepto você, talvez. | Open Subtitles | هذه آخر مرة شاهده أحد حياً، بإستثنائك، ربما |
Os meus amigos viram-no com as namoradas e deram uma queca depois. | Open Subtitles | شاهده أصدقائي كلهم مع صديقاتهم ومارسوا معهن الجنس بعدئذ |
A missão da defesa é mostrar que é uma má testemunha porque tem um péssimo carácter. | Open Subtitles | . و الدفاع يبين انك شاهده رديئة بسبب انك تملكين شخصيه رديئة |
Objecção! O sr. Advogado está a atacar a sua própria testemunha. | Open Subtitles | من أين أتى هذا المستشار الذي يهاجم شاهده الوحيد |
Toda a gente que vemos andar por aqui é uma possível testemunha. | Open Subtitles | سوف يتجول الجميع هنا بحثاً عنها انها شاهده مهمه |
Capitão Sisk, a acusação está pronta para chamar a próxima testemunha? | Open Subtitles | هل الادعاء مستعد للنداء على شاهده التالى ؟ نعم يا سيدى |
Lembra-me, se alguma vez for testemunha, para não pôr a minha vida nas mãos do FBI. | Open Subtitles | ذكرني إذا كنت شاهده أن لا أضع حياتي بيد مكتب التحقيقات الفيدرالي |
A sessão fica adiada até amanhã de manhã, às 9h30 em ponto altura em que a defesa fará as suas declarações de abertura e chamará a sua primeira testemunha. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة حتى التاسعة والنصف من صباح الغد الوقت الذي سيقدم الدفاع أوراقه ويقدم شاهده الأول |
Agarra em tudo isto e mistura Depois Observa como aparece a cor | Open Subtitles | خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون |
Agarra em tudo isto e mistura Depois Observa como aparece a cor | Open Subtitles | خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون |
O operador de tráfico viu-o na ponte e colocou zoom, para ver mais de perto. | Open Subtitles | عامل مركز "كاليفورنا" للنقل شاهده في الجسر وقرب الصوره ليرى عن قرب. |
viu-o ontem à noite, para tentar não pensar no seu medo. | Open Subtitles | شاهده ليلةَ أمس ليُبعد ذهنه عن خوفه. |
Vá vê-lo morrer, suplicar, vá vê-lo a espernear e a babar-se todo, até que se borra e morre. | Open Subtitles | شاهده وهو يموت، شاهده وهو يتوسل شاهده وهو يتلوى ويلفظ روحه حتى يتغوط على نفسه ثم يموت |
Cuidado. | Open Subtitles | استمر بالمراقبة شاهده من هنا |
Não, vê lá. Há que levar a sério um gajo destes. | Open Subtitles | لا، شاهده يا رجل، فتى مثل هذا عليك أن تأخذه على محمل الجد |
Os detectives dizem que o Sparks afirma que o irmão estava vivo da última vez que o viu. | Open Subtitles | التحريين الذين اعتقلوا سباركس قالوا بأنه ادعى بأن اخاه كان على قيد الحياة و بخير في اخر مرة شاهده |
Não, mas viram-no antes disso, sair a correr a toda velocidade de um beco. | Open Subtitles | كلا لكنه شاهده قبل ذلك يهرب مسرعاً من زقاق |
ele viu o Django novamente num restaurante na Alemanha... e desmaiou de novo. | Open Subtitles | و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا |
Este filme, visto por muito poucos, revelou-me os segredos do Universo. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي شاهده قلة قليلة كشف لي أسرار الكون |