| Eu não vivia nisto nem como um fantasma. Agora Vê. | Open Subtitles | لا أريد العيش فيه حتى لو كنت شبح، الآن شاهدي |
| Dá o palhaço ao bebé e Vê o que acontece. | Open Subtitles | أعطي الطفل هذا المهرج و شاهدي ماذا سيحصل |
| É óbvio que levou a testemunha, para ficar com os louros. | Open Subtitles | أنا متأكد إنه إختطف شاهدي لأغراضه الشخصية |
| Olha para este pôr do sol. Só faltas tu. | Open Subtitles | شاهدي منظر الغروب الشيء الوحيد المفقود هو أنت |
| Observa como ela desfalece em 22 minutos por hemorragia. | Open Subtitles | شاهدي خلال الـــ22 دقيقة تموت من نزيف الدم |
| Querida, corre contra a parede. Veja, é hilariante. | Open Subtitles | حبيبتي ، افعل ذلك الشئ عندما تصطدمين بالحائط شاهدي هذا ، هذا مضحك للغاية |
| Vê os desenhos animados e tem um óptimo dia com tua mãe, está bem? | Open Subtitles | شاهدي الرسوم و استمتعي بيومك مع أمك حسنا |
| Eu sei, vai, tem aventuras, Vê o mundo... | Open Subtitles | اعرف ، اذهبي ، استمتعي بالمغامرة شاهدي العالم |
| Acalma-te, bebe vinho, respira fundo, Vê um pouco de televisão... | Open Subtitles | احتسي بعض النبيذ. التقطي أنفاسك، و شاهدي التلفاز. |
| - Vê o jogo, eu preparo o prato. | Open Subtitles | الأن شاهدي المباراة بينما أعد لكِ طبق صغير هنا |
| Trá-lo amanhã à noite e Vê o que acontece. | Open Subtitles | . أحضريها غداً مساء و شاهدي ما الذي سيحدث |
| - A minha testemunha não está aqui. - Três minutos. Nem mais um segundo. | Open Subtitles | ــ شاهدي القادم ليس في قاعة المحكمة ــ ثلاث دقائق، لا أكثر |
| Exa., a minha próxima testemunha, Troy Abbott, desapareceu. | Open Subtitles | سيادة القاضي ، شاهدي القادم تروي آبوت إختفى. |
| Uh, há pouco me dê um pequeno mais tempo e como Deus é minha testemunha | Open Subtitles | وه، فقط يعطيني وقت أكثر بعض الشيء وبينما إله شاهدي |
| Olha só o que o Rig para fez ao Dutton lá dentro, e aquele tipo é sobrinho dele. | Open Subtitles | شاهدي فقط مافعله رجفورت إلى دوتون وهو أبن عمه |
| Deixa-te disso! Estás a mentir. Olha o diário! | Open Subtitles | أوه , إخرس أنت تكذب علي شاهدي مذكراتي اليوميه , أنظري. |
| Eu disse "Observa e aprende", não "Observa e desperta suspeitas". | Open Subtitles | لقد قلت "شاهدي وتعلّمي" وليس "شاهدي وشكّكي الشاب بنا" |
| Mas Observa, quando a equipa do médico-legista move o corpo dela pela primeira vez. | Open Subtitles | ولكن شاهدي فريق الفحص الطبي وهم يحركون جسدها للمرة الأولى |
| Veja este cartão? | Open Subtitles | نعم أنظري , شاهدي هذا الكارت ؟ |
| Vês como o veado mudou de direcção quando nos ouviu? | Open Subtitles | شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين |
| Sirva-se. Observe as imagens e iremos seguir as suas reacções no exterior. | Open Subtitles | حسنٌ ، شاهدي الصور و حسب، و سنراقب إنفعالاتكِ من الخارج. |
| Repara como é fácil virar hambúrgueres com a ajuda da maior criação de Deus, a mola. | Open Subtitles | لا تجيبِ، شاهدي مدى سهول تقليب الهامبرغر بسبب أجمل الاختراعات، "سبرينغي" |
| Então, vais ser meu padrinho duas vezes, e eu nunca serei teu padrinho? | Open Subtitles | ستكون شاهدي مرتين ولن أحظى بذلك الدور في زواجك؟ |
| Olhe bem para ele e Veja o que acontece aos traidores. | Open Subtitles | إنظري إليه و شاهدي مالذي يحدث للخونة |
| Se olhares bem, consegues Ver a Virgem Maria numa tortilha. | Open Subtitles | أنت تبدين عصبية بما فيه الكفاية. شاهدي مهدالسيدة العذراء. |
| Relaxa. Tu mereces. Senta-te na tua cadeira, come os amendoins, assiste ao filme, | Open Subtitles | إرتاحي ، لقد كسبتها ، إجلسي في كرسيك كلي فستقك ، شاهدي الفيلم... |