ويكيبيديا

    "شاهدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • testemunha
        
    • Olha
        
    • Observa
        
    • Veja
        
    • Vês
        
    • Observe
        
    • Repara
        
    • padrinho
        
    • Olhe
        
    • Ver
        
    • assiste
        
    Eu não vivia nisto nem como um fantasma. Agora . Open Subtitles لا أريد العيش فيه حتى لو كنت شبح، الآن شاهدي
    Dá o palhaço ao bebé e o que acontece. Open Subtitles أعطي الطفل هذا المهرج و شاهدي ماذا سيحصل
    É óbvio que levou a testemunha, para ficar com os louros. Open Subtitles أنا متأكد إنه إختطف شاهدي لأغراضه الشخصية
    Olha para este pôr do sol. Só faltas tu. Open Subtitles شاهدي منظر الغروب الشيء الوحيد المفقود هو أنت
    Observa como ela desfalece em 22 minutos por hemorragia. Open Subtitles شاهدي خلال الـــ22 دقيقة تموت من نزيف الدم
    Querida, corre contra a parede. Veja, é hilariante. Open Subtitles حبيبتي ، افعل ذلك الشئ عندما تصطدمين بالحائط شاهدي هذا ، هذا مضحك للغاية
    os desenhos animados e tem um óptimo dia com tua mãe, está bem? Open Subtitles شاهدي الرسوم و استمتعي بيومك مع أمك حسنا
    Eu sei, vai, tem aventuras, o mundo... Open Subtitles اعرف ، اذهبي ، استمتعي بالمغامرة شاهدي العالم
    Acalma-te, bebe vinho, respira fundo, um pouco de televisão... Open Subtitles احتسي بعض النبيذ. التقطي أنفاسك، و شاهدي التلفاز.
    - o jogo, eu preparo o prato. Open Subtitles الأن شاهدي المباراة بينما أعد لكِ طبق صغير هنا
    Trá-lo amanhã à noite e o que acontece. Open Subtitles . أحضريها غداً مساء و شاهدي ما الذي سيحدث
    - A minha testemunha não está aqui. - Três minutos. Nem mais um segundo. Open Subtitles ــ شاهدي القادم ليس في قاعة المحكمة ــ ثلاث دقائق، لا أكثر
    Exa., a minha próxima testemunha, Troy Abbott, desapareceu. Open Subtitles سيادة القاضي ، شاهدي القادم تروي آبوت إختفى.
    Uh, há pouco me dê um pequeno mais tempo e como Deus é minha testemunha Open Subtitles وه، فقط يعطيني وقت أكثر بعض الشيء وبينما إله شاهدي
    Olha só o que o Rig para fez ao Dutton lá dentro, e aquele tipo é sobrinho dele. Open Subtitles شاهدي فقط مافعله رجفورت إلى دوتون وهو أبن عمه
    Deixa-te disso! Estás a mentir. Olha o diário! Open Subtitles أوه , إخرس أنت تكذب علي شاهدي مذكراتي اليوميه , أنظري.
    Eu disse "Observa e aprende", não "Observa e desperta suspeitas". Open Subtitles لقد قلت "شاهدي وتعلّمي" وليس "شاهدي وشكّكي الشاب بنا"
    Mas Observa, quando a equipa do médico-legista move o corpo dela pela primeira vez. Open Subtitles ولكن شاهدي فريق الفحص الطبي وهم يحركون جسدها للمرة الأولى
    Veja este cartão? Open Subtitles نعم أنظري , شاهدي هذا الكارت ؟
    Vês como o veado mudou de direcção quando nos ouviu? Open Subtitles شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين
    Sirva-se. Observe as imagens e iremos seguir as suas reacções no exterior. Open Subtitles حسنٌ ، شاهدي الصور و حسب، و سنراقب إنفعالاتكِ من الخارج.
    Repara como é fácil virar hambúrgueres com a ajuda da maior criação de Deus, a mola. Open Subtitles لا تجيبِ، شاهدي مدى سهول تقليب الهامبرغر بسبب أجمل الاختراعات، "سبرينغي"
    Então, vais ser meu padrinho duas vezes, e eu nunca serei teu padrinho? Open Subtitles ستكون شاهدي مرتين ولن أحظى بذلك الدور في زواجك؟
    Olhe bem para ele e Veja o que acontece aos traidores. Open Subtitles إنظري إليه و شاهدي مالذي يحدث للخونة
    Se olhares bem, consegues Ver a Virgem Maria numa tortilha. Open Subtitles أنت تبدين عصبية بما فيه الكفاية. شاهدي مهدالسيدة العذراء.
    Relaxa. Tu mereces. Senta-te na tua cadeira, come os amendoins, assiste ao filme, Open Subtitles إرتاحي ، لقد كسبتها ، إجلسي في كرسيك كلي فستقك ، شاهدي الفيلم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد