Mal falamos desde a nossa discussão. Passaram cinco dias. | Open Subtitles | بالكاد تحدثنا منذ شجارنا لقد مرت خمسة أيام |
Mas o pai disse que ninguém ganhou, e estava farto da nossa discussão. | Open Subtitles | لكن ابىَ قالَ لم يربح احد , وهو كَانَ متضايقا مِنْ شجارنا |
Lembras-te daquela discussão que tivemos por causa dos contraceptivos? | Open Subtitles | هل تذكرين شجارنا ذلك بخصوص حبوب منع الحمل ؟ اجل كيف لي ان انساه ؟ |
A discussão ficou física e cortei a mão num botão de metal do casaco dela. | Open Subtitles | شجارنا أصبح جسدياً، وجرحتُ يدي بأحد أزرار سترتها المعدنيّة. |
Tens andado pedrado desde que discutimos no jantar do Católicos? | Open Subtitles | هل كنتَ تتناول الحبوب منذ شجارنا في عشاء الكاثوليكيين؟ |
Mesmo se a nossa briga tiver sido amplificada sobrenaturalmente, o Andras transforma a revolta em raiva, não a cria assim do nada. | Open Subtitles | أعني، حتى لو كان شجارنا بعمل شيطاني، فـ " أندراس " يضخّم العصبية لغضب إنه لم يجعلنا عصبيات من تلقاء نفسه |
Tento compensar os meus erros cometidos. Tal como aconteceu com a nossa pequena discussão, anteriormente. | Open Subtitles | إنّي أحاول حقًّا التعويض عن ذنوبي، مثلما سأعوّضك عن شجارنا مؤخّرًا. |
Acho que a nossa discussão teve... mais a ver com o meu pai do que connosco. | Open Subtitles | اظن ان شجارنا يتعلق بأبي اكثر مما يتعلق بنا |
Porque tivemos aquela primeira discussão de manhã. | Open Subtitles | لأنَّنا تشاجرنا شجارنا الغبيُّ الأولَ هذا الصباح |
Não deve ter sido a primeira discussão oficial, porque não me lembro do motivo. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنُ أن يكون شجارنا الأولَّ الرسمي |
- e eu conto o motivo da discussão. | Open Subtitles | وبعدها ساخبرك عن ماذا كان شجارنا لا اعرف من يكون |
Tivemos a discussão do costume e o assunto está resolvido. | Open Subtitles | قضينا شجارنا المعتاد الآن هدأ الوضع |
Temos de o fazer logo depois da discussão. | Open Subtitles | جنس التعويض ؟ يجب عليك أن تقومي به ... ... مباشرة بعد الشجار ولقد مر على شجارنا فتره طويله |
Red? Querido. Desculpa a nossa pequena discussão. | Open Subtitles | ريد، عزيزي ، أنا آسفة حول شجارنا الصغير |
O Clark e eu tivemos a nossa última discussão. | Open Subtitles | أعتقد أنه لربما تشاجرنا شجارنا الأخير |
Pergunto-me como teria sido a nossa primeira discussão. | Open Subtitles | أتساءل كيف كان ليصبح شجارنا الأول |
É... é... é a nossa primeira discussão. | Open Subtitles | إنه شجارنا الأول هذا كل ما بالأمر |
Isto não é por causa da nossa discussão, ou é? | Open Subtitles | قل إن هذا ليس بسبب شجارنا السابق. |
Foi a nossa discussão de mentira. | Open Subtitles | كان شجارنا المزيّف يدور حول هذا الأمر |
Já percebo porque discutimos como irmãos. | Open Subtitles | حسنا, أظن انه من الواضح ان شجارنا كان شجار أخوة |
Enquanto discutimos e não fazemos nada, ela preparou isto tudo para não podermos dizer que não. | Open Subtitles | في حين شجارنا وعدم عملنا شيئاً .فقد دبرت الأمر كله لكيلا نستطيع الرفض. |
Desculpa por ele andar a arrastar-te para a nossa briga. | Open Subtitles | انا اسف لجربك في شجارنا |