Talvez uma pluma numa lasca de vidro. | Open Subtitles | ربما إلقاء حجر من وراء السياج على شظية زجاج ؟ |
Numa luta, uma lasca deste tamanho podia ter quebrado quando a arma foi arrancada. | Open Subtitles | في شجار، شظية بهذا المقاس تكون قد كسرت في محاولة لإنتزاع السلاح. |
Isto foi feito pelo homem. Talvez seja um fragmento de um satélite chinês. | Open Subtitles | ربما تكون جزءا أو شظية من قمر صناعي صيني للانواء |
O cérebro está reconstituindo novos caminhos em volta do fragmento alojado. | Open Subtitles | العقل يبني مسارات جديدة حول شظية ماتزال هناك |
Mas quando o inimigo levanta o pé, a espoleta sobe a mina eleva-se e explode a um metro de altura espalhando uns 2.000 estilhaços que destroem tudo o que há num raio de 50 metros. | Open Subtitles | لكن عندما يرفع قدمه عنها، تقفز و تنفجر على إرتفاع 3 أقدام و تطلق 2,000 شظية |
Um dos tipos foi atingido por um estilhaço de granada. Arrancou-lhe o braço pelo cotovelo. | Open Subtitles | احد الرجال اصابته شظية فبترت ذراعه من فوق مرفقه |
Não pude verificar a arma no local, devia ter visto estes fragmentos. | Open Subtitles | لم أستطع إخلاء السلاح من المشهد لابد أنني لاحظة شظية السلاح |
Greg evita árvores porque, uma vez, enfiou uma farpa. | Open Subtitles | جريج تجنب الأشجار لأنه كان لديه شظية |
E pela aparência desta lasca no osso, diria que a garganta também foi cortada. | Open Subtitles | ومن خلال منظر شظية العظام هذه كنت لأقول أن عنقه تم نحره تمامًا أيضًا |
É uma lasca do incisivo central superior esquerdo. | Open Subtitles | إنّها شظية من قاطعة علوية وسطى يسرى مكسورة. |
um pedaço perdeu-se, uma lasca do cristal. | Open Subtitles | وفقدت قطعة واحدة منها، شظية من البلورة |
Finalmente temos os resultados isotópicos obtidos do fragmento do cigarro | Open Subtitles | أخيراً أعدنا نتائج النظائر المشعة من شظية السيجارة الملفوفة يدوياً |
Há um fragmento alojado nos tecidos moles, posso tirá-lo, mas será que alguém me pode dizer o que raio se passa aqui? | Open Subtitles | , لديّ شظية ساكنة في النسيج الرقيق بوسعي إخراجها ، لكن هلاّ تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ |
Agora, só encontraram um fragmento de bala, mas era pequeno para pesquisa no IBIS. | Open Subtitles | الآن ، قاموا بإيجاد شظية الرصاصة، ولكن كانت صغيرة جدا للحصول منها على معلومات |
Eles não encontraram nenhuma pedra de meteoro no sistema dele, mas encontraram estilhaços de metal dos barris. | Open Subtitles | لم يعثروا على النيزك في جسمه، لكنهم وجدا شظية معدنية من البراميل. |
Mulher, 37 anos. estilhaços de um engenho explosivo improvisado alojaram-se na cabeça. | Open Subtitles | إمرأة بالـ37 من العمر, قطعة شظية من عبوة ناسفة, |
O estilhaços diz que colocou RDX à volta do perímetro. | Open Subtitles | قال "شظية" أنّه فخخ نطاق الاجتماع بمتفجّرات ملكيّة ماحقة |
Um estilhaço deste tamanho, poderia estancar a ferida e prevenir uma enorme perda de sangue, até ao momento em que ele a arrancou. | Open Subtitles | شظية بهذا الحجم الإنحسار سوف يمنع الكثير من فقدان الدم جتى سحبه |
Um estilhaço que lá tinha ficado deslocou-se, mas está tudo bem, não é um problema. | Open Subtitles | جزء من شظية تم تركها وقامت بالتحرك. ولكن الأمور جيده, لاتوجد مشاكل. |
Os fragmentos que encontraram até agora são todos de uma 223. | Open Subtitles | الشظايا التي استعدتها حتي الآن مجرد 223 شظية |
- Entrou uma farpa. - Hein? | Open Subtitles | هناك شظية في يدي |
Parece que não sou o único. O Shrapnel fugiu. Descobre-o. | Open Subtitles | إلّا أنّي لستُ الوحيد، شظية انطلق توًّا. |
Ainda tenho um pedaço de um dente do amigo, alojado no nó dos dedos. | Open Subtitles | لا زالت شظية من سن صديقه مغروزة في قبضتي |
Mais um ricochete nesse impenetrável campo de forças. | Open Subtitles | شظية مرتدّة أخرى عن حقل القوة الذي لا يخترق. |
Pus-lhe uma tala para o manter imobilizado, mas por agora está totalmente coxo. | Open Subtitles | وضعت شظية عليه فقط لإبقائه ثابت لكن الآن هو أعرج كليا |