"شهادة ميلاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certidão de nascimento
        
    • certificado de nascimento
        
    • a certidão
        
    • um certificado
        
    • certidões de nascimento
        
    Glynnis, ela tem a certidão de nascimento ela tem a minha foto Open Subtitles جلانيس .. إنها تملك شهادة ميلاد إنها تملك صورتى القديمة ..
    Neste ponto, temos a certidão de nascimento do suspeito. Open Subtitles والآن، لقد حصلنا على شهادة ميلاد المشتبه به
    Além disso, tenho uma cópia da certidão de nascimento dele e uma cópia autenticada da certidão de óbito do filho. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك0000 معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته
    certificado de nascimento falso para provar que tinhas um irmão gémeo, e passaporte falso, prova que não estavas no país quando ocorreram os assassinatos. Open Subtitles شهادة ميلاد مزوّرة تفيد أنه كان لديك توأم وجواز سفر مزوّر يفيد بإنك كنت خارج البلاد أثناء إرتكاب جريمة القتل
    Vamos, man, como diabos é suposto encontrar-mos um certificado num lugar como este, man? Seis a oito meses, o caraças. Open Subtitles بالله عليك يا رجُل, كيف من المفترض أن نعثر على شهادة ميلاد في مكانٍ مثل هذا ؟
    Não é preciso uma certidão de nascimento ou qualquer coisa? Open Subtitles ألا تريد شهادة ميلاد أو شئ من هذا القبيل ؟
    Isto é uma certidão de nascimento, dinheiro e outras cosas. Open Subtitles هذه شهادة ميلاد لك، وبعض المال وما شابه.
    Agora, não mintas. Aqui está a certidão de nascimento da Shalu. Open Subtitles لا ينفع الكذب هذه صورة عن شهادة ميلاد شالو
    Nem a sua prisão, a sua morte, nem mesmo uma certidão de nascimento. Open Subtitles ليس عندما قبض عليه أو قتله أو حتى شهادة ميلاد له
    Eu e o Warrick encontrámos a certidão de nascimento do Joey Adalian. Open Subtitles أنا و " ووريك " نتتبع شهادة " ميلاد " جوي
    Não está o seu nome na certidão de nascimento de Elizabeth? Open Subtitles أليس هذا إسمك على شهادة ميلاد " آليزابيث " ؟
    Tenho a certidão de nascimento. Não está preenchida. Open Subtitles معي شهادة ميلاد لم يتم تعبئة بياناتها بعد
    Isso dito pelo homem que não quis assinar a certidão de nascimento do próprio filho. Open Subtitles هذا الكلام يصدر من الرجل الذي رفض وضع اسمه على شهادة ميلاد ابنه
    Roubaste a certidão de nascimento de uma morta? Open Subtitles قمتِ بسرقة شهادة ميلاد فتاة ميتة أو شي كهذا
    Vamos dar uma vista de olhos na certidão de nascimento do pequenote, e depois deixo-vos ir. Open Subtitles لنرى شهادة ميلاد الطفل ثم سأترككم ترحلون
    Cartão da segurança social, certidão de nascimento e os papéis da adopção. Open Subtitles بطاقة ضمان إجتماعي، شهادة ميلاد ووثائق التبني.
    Não sei se é o nome legal dela, não tenho a certidão de nascimento. Open Subtitles لا، لست متأكدا مما اذا كان هذا هو اسمها القانوني لا أملك لها شهادة ميلاد
    Não é um pedaço de papel. É um certificado de nascimento. Open Subtitles إنها ليست مجرد قطعة ورق إنها شهادة ميلاد
    Bebés em cesto raramente incluem com certidões de nascimento. Open Subtitles الرضع في السلات نادرا ما يكون لديهم شهادة ميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more