"شيء ما يخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Algo me diz que
        
    • Alguma coisa me diz
        
    Algo me diz que não te vais livrar dela tão facilmente. Open Subtitles هناك شيء ما يخبرني أنك لن تدع هذا الموضوع بسهولة
    Algo me diz que a minka macaquinka näo se deitou na Open Subtitles شيء ما يخبرني قردي الصغير لم ينم ليلة الذكرى السنوية
    Algo me diz que isto não vai ser bonito. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنها لن تصبح جميلة يقصدالمفاجأة:
    Director Cooper, Alguma coisa me diz que vamos falar-nos em breve. Open Subtitles المدير كوبر شيء ما يخبرني بأننا سوف نتكلم مرة أخرى
    Alguma coisa me diz que deve ser terça-feira outra vez. Open Subtitles إذن شيء ما يخبرني لا بد أنه يوم الخميس
    Algo me diz que não é alheio a reuniões nos bastidores. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لست جديداً على لقاءات الغرفة الخلفية
    Algo me diz que não vamos ter muito de corrida. Open Subtitles شيء ما يخبرني لن نحصل على الكثير من الجري
    Algo me diz que essa não é a melhor maneira de proteger os inocentes. Open Subtitles شيء ما يخبرني بأن تلك ليست أفضل طريقة لنحمي الأبرياء
    Algo me diz que não nos precisamos de preocupar com este tipo. Open Subtitles شيء ما يخبرني نحن لا نحتاج للقلق حول هذا الرجل
    Algo me diz que te das mal com aqueles rapazes, Mark. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك غير مسرور تفاعل مع أولئك الأولاد، مارك.
    Algo me diz que você não é do tipo de trazer flores. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لست الرجل الذي يهدي الزهور
    Algo me diz que vou querer tomar uma bebida para isto. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنني سأحتاج لمشروب من أجل هذا.
    A sua mulher perdoou-lhe a aventura, mas Algo me diz que não lhe perdoará mais nada. Open Subtitles لقد انفصلت زوجتك عنك قليلاً شيء ما يخبرني أن هذه كانت آخر مرة تسامحك فيها
    Algo me diz que ele não vai ser o único. Open Subtitles و شيء ما يخبرني بأنه لن يكون الوحيد فقط
    Algo me diz que um artigo de primeira página me faria mal à saúde. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن أي خبر في الصفحة الأولى قد يكون سيئا ً لحدّ ما على صحتي.
    Algo me diz que mais ninguém sabe destes túneis. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق
    Algo me diz que não ias aprontar coisa boa. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هناك شئ غير جيد
    Alguma coisa me diz que estivemos perto da morte. Open Subtitles هناك شيء ما يخبرني بأننا على طرف غامض من الموت
    Depois de hoje, Alguma coisa me diz que vocês também. Open Subtitles بعد اليوم، شيء ما يخبرني أنكم ستفعلون أيضاً.
    Alguma coisa me diz que já investigaste tudo. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك بحثت عن الموضوع من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more