"شيخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Xeque
        
    • Sheikh
        
    • um Ancião
        
    • velho
        
    • Shaykh
        
    • Xeique
        
    • Sheik
        
    • Shaikh
        
    • xeques
        
    Xeque Osman, o senhor é o cidadão mais respeitado de Khartum. Open Subtitles يا شيخ عثمان ، انك أكثر المواطنين احتراما فى الخرطوم
    Entre nós, ela não seria capaz de distinguir um Xeque de um preservativo dessa marca. Open Subtitles بيني وبينك هي لن تعرف عن شيخ يقي نفسه بنفس الاسم
    Sr. Sheikh... pensamos que seja um suspeito de um ataque terrorista. Open Subtitles سيد شيخ .. نحن نعتقد بأنك متهم في هجوم ارهابي
    Há alguns anos, tive a boa fortuna de me encontrar com um Ancião tribal numa ilha não longe de Vancouver. TED قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر.
    Estava ali o merceeiro local, um velho rabugento que não vendia álcool e que não falava com marginais. TED كان بقّال الحارة .. ,وهو شيخ عكر المزاج ويرفض بيع الخمور, ولا يتحدث للمهمشين من الناس.
    Não estava lá, Shaykh. Disseram que foi para Mtwapa. Open Subtitles لمْ يكن في عيادته يا شيخ قالوا أنّه ذهب إلى "متوابا"
    O teu dever era apagares as luzes e o teu Xeique da Luz desapareceu precisamente na pior altura. Open Subtitles كنت مسؤولاً عن اطفاء الاضواء ومن ثم شيخ الضواء كان مفقوداً في توقيت غير مناسب ابداً
    Mas ele roubou-me o dinheiro e tentou vender-me para um Sheik do Iémen. Open Subtitles ..ولكنّه قام بسرقة كلّ ما أملكه وحاول أن يبيعني إلى شيخ من اليمن
    Este é o Shaikh. Shaikh, este é o Sr. Fernandes. Open Subtitles (فرنانديز) أُقدم لكَ (شيخ) (شيخ) ، هذا السيّد (فرنانديز)
    Ela estava prometida a outro homem, um Xeque poderoso de um reino próximo. Open Subtitles لقد كانت مخطوبة لرجل اخر شيخ مهم فى مملكة مجاورة
    Então, é a palavra de um senador romano contra a de um Xeque beduíno? Open Subtitles إذن هي كلمتك يا سيناتور مقابل كلمة شيخ بدوي
    E esse momento, Xeque Yamani, chegou hoje para si. Open Subtitles ذلك الوقت شيخ "اليماني" قد حان لك اليوم.
    Então, é a palavra de um senador romano contra a de um Xeque beduíno? Open Subtitles إذن هي كلمتك يا سيناتور مقابل كلمة شيخ بدوي
    Perdoe-me por aparecer sem ser convidado, Xeque Ilderim. Open Subtitles سامحني علي حضوري دون "موعد يا شيخ "إلدريم
    Samir Sheikh... para o qual transportavas armas no teu táxi ontem. Open Subtitles صديقك سمير شيخ الذي كنت تنقل اسلحته في التاكسي في الامس
    Quando e em que local conheceste Khalid Sheikh Mohammed? Open Subtitles متى قابلت خالد شيخ محمد, أكان في نوع من المواقع الخدمية؟
    Anuncio hoje que Khalid Sheikh Mohommad, Open Subtitles لذا أعلن اليوم أن خالد شيخ محمد
    Nessa casa vivia um Ancião chamado Bayamanacao TED في المنزل، كان يعيش شيخ اسمه بايامانوكوا، ودعاهم إليه.
    Ao atacar a criança, estaremos, com efeito, a deitar sal nas feridas ainda pestilentas do pai, que, por acaso, é um Ancião. Open Subtitles خلال سعينا وراء الطفل سنصب الملح على جراح الوالد الذي هو شيخ
    Sossegado, calmo, com barba, o mais velho da tribo. Open Subtitles : صورة جديدة بطء, هدوء, اللحية شيخ القبيلة
    Sou um velho entediado e sem alegria. Faz-me rir. Open Subtitles أنا شيخ يشعر بالضجر والكآبة أسمعني شيئاً يضحكني
    A paz esteja consigo, Shaykh Banir. Open Subtitles السلام عليكم يا شيخ (بانير)
    Algumas semanas depois da vossa trapalhada, recebo a notícia da chegada de um Xeique, proveniente de Abu Dhabi. Open Subtitles بعد أسابيع من الفوضى التي سببتموها قد سمعت أن هناك شيخ قادم من "أبو ظبي"
    Não sabemos se o tipo que ele sequestrou está a viajar com dirhams, mas ele é um Sheik. Open Subtitles لا نعلم إن كان الرجل الذي اختطف مسافر مع دراهم إماراتية، لكنه شيخ
    O Shaikh era chefe de contabilidade numa pequena firma na Arábia Saudita. Open Subtitles شيخ) ، كان كبير المحاسبين) في شركة سعودية صغيرة
    Os xeques vão mandar enforcá-los. Open Subtitles ان شيخ القبيلة يجب ان يعدم هؤلاء الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more