"صارم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duro
        
    • rigoroso
        
    • rígido
        
    • severo
        
    • rígida
        
    • estritamente
        
    • drástico
        
    • firme
        
    • forte
        
    • durão
        
    • exigente
        
    • rigorosa
        
    • restrito
        
    • drástica
        
    Ainda não é hora de provar se és duro, está bem? Open Subtitles مهلاً، هذا ليس الوقت المناسب ليثبت كلّ منكما أنه صارم
    - Ele é muito rigoroso sobre isso. - Eu adoro filmes. Open Subtitles ـ إنه صارم جداً بشأن هذا ـ أنا أحب الأفلام
    Muito rígido, não tenho ideia de quem seja, e a Miss? Open Subtitles صارم جداً, ليس لدي فكرة في ما المقصود هل لديك فكرة آنستي؟
    Não digam ao Capitão que vos contei sobre nós, ele é muito severo. Não... não contaremos. Open Subtitles لا تخبرا النقيب بأنني أخبرتكما بذلك إنه صارم جداً
    Não, tenho uma regra muito rígida sobre pessoas a entrarem no meu carro. Open Subtitles لا , أنا صارم للغاية بشأن الناس الذين يقتحمون السيارة
    Mas acontece que o amor é estritamente proibido às baixas patentes da guerrilha. Quando o romance foi descoberto, eles foram separados. TED ولكن يتضح أن الحب ممنوع على نحو صارم في الرتب الأدني في العصابة، لذلك اكتشفت قصة حبهم وتم تفريقهم.
    Se quisermos escapar à pressão, temos de fazer algo drástico. Open Subtitles و إن أردنا الهروب من ذلك الضغط علينا القيام بأمرٍ صارم لماذا مصيدة الموت؟
    Vai ajudar a manter a minha reputação de duro. Open Subtitles ستساعدينني بأن أبقي على سمعتي كـ شخص صارم
    Quando a Sheila e eu nos mudámos para lá, ela ficou na escola e eu andei à procura de trabalho. Não encontrei nenhum. Foi bem duro. Open Subtitles حسناً لقد انتقلتم للتو ومازالت تذهب للمدرسه وكيف تتعامل مع هذا ، فالأمر صارم جداً
    Mas abriram uma excepção, porque eu sou muito duro e forte. Open Subtitles ولكنهم قدموا إعفاء خاص لأني صارم و قوي للغاية
    Requer a criação de um quadro regulamentar para a recolha, o uso e a partilha de dados pessoais de saúde que seja, ao mesmo tempo, rigoroso e sensato. TED يتطلب إنشاء إطار تنظيمي لتجميع واستخدام ومشاركة بينات الصحة الفردية، والذي هو صارم ومعقول في نفس الوقت.
    O politécnico da Dakota do Norte tem um programa muito rigoroso. Open Subtitles جامعة داكوتا الشمالية لتقنيات المتعددة لها نظام صارم
    Isto é um programa rigoroso que só admite um talento, excepcionalmente, treinado. Open Subtitles هذا برنامج صارم يعترف فقط بتدريب الموهبة استثنائية
    Não sei. É tão rígido. Podias fazer muito mais. Open Subtitles لا أعلم، إنه فقط صارم جداً يمكنك أن تقومين بشيء أفضل
    Um protocolo de segurança rígido é necessário nos meus negócios. Open Subtitles نظام أمني صارم للغاية مطلوب في المجال الذي أعمل به
    Imagino que vais ser um pai mais severo, agora que tens um bigode. Open Subtitles أتصور أنك ستكون أب صارم أكثر بما أن الآن لديك شارب
    Sobre uma sociedade rígida, dominada por um todo-poderoso arrogante ditador. Open Subtitles حول مجتمع صارم لقد سيطرَ عليه كلياً وبقوة قصوى إنه دكتاتوري
    Ela tem um ar sofisticado, mas no fundo, é estritamente provinciana. Open Subtitles انها ترتدى زى البساطه لكن داخلها ينطوى على تزمت صارم
    Caso contrário vou fazer algo de drástico. Open Subtitles ما عدا ذلك، سأخبركِ بشيء سأفعل شيء صارم
    Tenho uma regra muito firme quanto a quem lê as minhas coisas nesta fase. Open Subtitles أنا ألتزم بقانون صارم وشديد بشأن من يقرأ أعمالي في هذه المرحلة المبكرة
    Especialmente os da segurança, são submetidos a uma forte vigilância das suas vidas privadas. Open Subtitles خاصةً الذين في الأمن هم مُعرضيّن لفحصٍ صارم.
    Eram três. Era este aqui, um tipo banal e outro filho da mãe com ar de durão com uma cicatriz na cara que parecia o Quarto Crescente! Open Subtitles كان هذا الرجل، رجل عاديّ المظهر، ورجل صارم بغيض المظهر،
    O meu pai é muito exigente com o carro. Open Subtitles إن أبي صارم للغاية في ما يتعلق بالسيارة
    Eles vivem em grupos com uma hierarquia social muito rigorosa. TED إنها تعيش في مجموعات مع سُلَّم اجتماعي صارم جداً.
    Mas sabes, felizmente,... estou a utilizar um regime de drogas,... mais restrito para manter a minha mente... clara... Open Subtitles من حسن الحظ أنـني ألتزم بنظام دوائي صارم لكي أبقي عقلي، كما تعلمين، صاحي
    Alguma coisa drástica para salvar o pouco que tinha. Open Subtitles -شىء صارم للأنقاذ -بقليل من التحركات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more