| Ainda não é hora de provar se és duro, está bem? | Open Subtitles | مهلاً، هذا ليس الوقت المناسب ليثبت كلّ منكما أنه صارم |
| - Ele é muito rigoroso sobre isso. - Eu adoro filmes. | Open Subtitles | ـ إنه صارم جداً بشأن هذا ـ أنا أحب الأفلام |
| Muito rígido, não tenho ideia de quem seja, e a Miss? | Open Subtitles | صارم جداً, ليس لدي فكرة في ما المقصود هل لديك فكرة آنستي؟ |
| Não digam ao Capitão que vos contei sobre nós, ele é muito severo. Não... não contaremos. | Open Subtitles | لا تخبرا النقيب بأنني أخبرتكما بذلك إنه صارم جداً |
| Não, tenho uma regra muito rígida sobre pessoas a entrarem no meu carro. | Open Subtitles | لا , أنا صارم للغاية بشأن الناس الذين يقتحمون السيارة |
| Mas acontece que o amor é estritamente proibido às baixas patentes da guerrilha. Quando o romance foi descoberto, eles foram separados. | TED | ولكن يتضح أن الحب ممنوع على نحو صارم في الرتب الأدني في العصابة، لذلك اكتشفت قصة حبهم وتم تفريقهم. |
| Se quisermos escapar à pressão, temos de fazer algo drástico. | Open Subtitles | و إن أردنا الهروب من ذلك الضغط علينا القيام بأمرٍ صارم لماذا مصيدة الموت؟ |
| Vai ajudar a manter a minha reputação de duro. | Open Subtitles | ستساعدينني بأن أبقي على سمعتي كـ شخص صارم |
| Quando a Sheila e eu nos mudámos para lá, ela ficou na escola e eu andei à procura de trabalho. Não encontrei nenhum. Foi bem duro. | Open Subtitles | حسناً لقد انتقلتم للتو ومازالت تذهب للمدرسه وكيف تتعامل مع هذا ، فالأمر صارم جداً |
| Mas abriram uma excepção, porque eu sou muito duro e forte. | Open Subtitles | ولكنهم قدموا إعفاء خاص لأني صارم و قوي للغاية |
| Requer a criação de um quadro regulamentar para a recolha, o uso e a partilha de dados pessoais de saúde que seja, ao mesmo tempo, rigoroso e sensato. | TED | يتطلب إنشاء إطار تنظيمي لتجميع واستخدام ومشاركة بينات الصحة الفردية، والذي هو صارم ومعقول في نفس الوقت. |
| O politécnico da Dakota do Norte tem um programa muito rigoroso. | Open Subtitles | جامعة داكوتا الشمالية لتقنيات المتعددة لها نظام صارم |
| Isto é um programa rigoroso que só admite um talento, excepcionalmente, treinado. | Open Subtitles | هذا برنامج صارم يعترف فقط بتدريب الموهبة استثنائية |
| Não sei. É tão rígido. Podias fazer muito mais. | Open Subtitles | لا أعلم، إنه فقط صارم جداً يمكنك أن تقومين بشيء أفضل |
| Um protocolo de segurança rígido é necessário nos meus negócios. | Open Subtitles | نظام أمني صارم للغاية مطلوب في المجال الذي أعمل به |
| Imagino que vais ser um pai mais severo, agora que tens um bigode. | Open Subtitles | أتصور أنك ستكون أب صارم أكثر بما أن الآن لديك شارب |
| Sobre uma sociedade rígida, dominada por um todo-poderoso arrogante ditador. | Open Subtitles | حول مجتمع صارم لقد سيطرَ عليه كلياً وبقوة قصوى إنه دكتاتوري |
| Ela tem um ar sofisticado, mas no fundo, é estritamente provinciana. | Open Subtitles | انها ترتدى زى البساطه لكن داخلها ينطوى على تزمت صارم |
| Caso contrário vou fazer algo de drástico. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، سأخبركِ بشيء سأفعل شيء صارم |
| Tenho uma regra muito firme quanto a quem lê as minhas coisas nesta fase. | Open Subtitles | أنا ألتزم بقانون صارم وشديد بشأن من يقرأ أعمالي في هذه المرحلة المبكرة |
| Especialmente os da segurança, são submetidos a uma forte vigilância das suas vidas privadas. | Open Subtitles | خاصةً الذين في الأمن هم مُعرضيّن لفحصٍ صارم. |
| Eram três. Era este aqui, um tipo banal e outro filho da mãe com ar de durão com uma cicatriz na cara que parecia o Quarto Crescente! | Open Subtitles | كان هذا الرجل، رجل عاديّ المظهر، ورجل صارم بغيض المظهر، |
| O meu pai é muito exigente com o carro. | Open Subtitles | إن أبي صارم للغاية في ما يتعلق بالسيارة |
| Eles vivem em grupos com uma hierarquia social muito rigorosa. | TED | إنها تعيش في مجموعات مع سُلَّم اجتماعي صارم جداً. |
| Mas sabes, felizmente,... estou a utilizar um regime de drogas,... mais restrito para manter a minha mente... clara... | Open Subtitles | من حسن الحظ أنـني ألتزم بنظام دوائي صارم لكي أبقي عقلي، كما تعلمين، صاحي |
| Alguma coisa drástica para salvar o pouco que tinha. | Open Subtitles | -شىء صارم للأنقاذ -بقليل من التحركات |