"صدف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por acaso
        
    • coincidências
        
    • Acontece
        
    • conchas
        
    • concha
        
    • Barnacle
        
    • coincidência
        
    O lar, sabemos bem, não é apenas o lugar em que por acaso nascemos. TED والمنزل، كما نعلم، ليست مجرد مكان صدف أن ولدتَ فيه.
    Se, por acaso, tivéssemos estado em Marte quando houve o impacto no solo, teríamos tido um dia péssimo. TED إن صدف أنك على الكوكب عند إرتطام المذنب فأنه يومٍ سيء جداً على كوكب المريخ
    Estas não podem ser coincidências... criminosos sem relação estão a cooperar entre si por todo o mundo. Open Subtitles , هذه لايمكن ان تكون صدف المجرمين الغير مرتبطون يتعاونون مع بعضهم البعض حول العالم
    Se são apenas coincidências, por que se sente que é tão bem arquitectado? Open Subtitles إذا صدف فقط صدف، لماذا يشعرون يدبّرون لذا؟
    O Kyle pensa o contrário e Acontece que ele esteve lá. Open Subtitles كايل يفكر بطريقة أخرى و قد صدف أنه كان هناك
    As conchas também são populares por motivos ornamentais como joias e ornamentação. TED صدف المحّار شائع أيضًا في تجارة الزخارف كمجوهرات ومن أجل عرضها.
    Telefone de concha, ou basta-me soprar para a concha e tu apareces? Open Subtitles صدف الهاتف، أو هل أنا مجرد ضربة في المحارة وتظهر؟
    porque hoje somos só quatro para jantar, e vamos comer ao Rusty Barnacle. Open Subtitles بما أننا الأربعة فقط الليلة، -سنتناول العشاء في "صدف البحر "
    Nós já sabemos que nada nas nossas vidas é uma coincidência. Open Subtitles ظَننتُنا اكتشفنا بأنه لاتوجد صدف في حياتنا
    por acaso vai sair no exame final da próxima semana. Open Subtitles حسنًا ، صدف و أن علمت أنه سيكون بآخر الأسبوع المقبل
    por acaso conhece alguma boate ou casa, com uma sala reservada que tenha uma cabeça de cervo? Open Subtitles هل صدف لك بأن تعلم ملهى ليلي او منزل حتى , لديه غرفة بنية ويوجد بها رأس غزال ؟
    Falei com o chefe dele, que por acaso é meu afilhado. Open Subtitles أوه, لا لقد تحدثت إلى رئيسه والذي صدف بأن يكون شخصاً مقرباً مني للغاية
    Ela apareceu aqui sem explicação nenhuma no dia em que a tua irmã é assassinada em frente daquele cacifo, e por acaso sabe a combinação? Open Subtitles لقد ظهرت فجأة بدون اي تفسير في اليوم الذي قتلت به اختك امام تلك الخزانة وقد صدف انها تعرف الرقم السري للخزانة ايضا ؟
    por acaso sabe o que é uma microexpressão? Open Subtitles هل صدف أنك تعلم ما هي تعابير الوجه الصغيرة؟
    Não existem coincidências em uma investigação de assassinato. Open Subtitles لا توجد هناك صدف في التحقيق بجرائم القتل
    Tu és sempre a primeira a dizer que não existem coincidências numa investigação. Open Subtitles أنتِ أوّل شخص يقول لي أنّه لا توجد صدف في التحقيق بجريمة قتل
    As coincidências sempre são estranhas... por isso são coincidências. Open Subtitles حسنا، الصدف غريبة دائما لهذا إنهم صدف
    Como sabes, não acredito em coincidências. Open Subtitles و كما تعرفين فاني لا أعتقد فى هكذا صدف
    Já chega de mentiras, de coincidências e de histórias. Open Subtitles (كفى يا (مايكل كفى كذب و صدف و قصص كل شئ
    Não faz sentido para mim. Acontece que me lembro dela ser um pouco diferente. Open Subtitles لا معنى لها بالنسبة لي صدف أنني أذكرها بشكل مختلف
    Acontece que as minhas não são consecutivas. Open Subtitles ولكن ساعاتي صدف أن تكون غير متتالية
    Uma fronha cheia de conchas da nossa viagem a Sulfur Bay. Open Subtitles أحمل كيس مخدة يحتوي صدف البحر جمعناها من رحلتنا إلى خليج الكبريت
    A Natureza não precisou porque, ao contrário da concha do haliote, a sobrevivência da espécie não dependeu da construção desses materiais até agora, em que talvez faça a diferença. TED الطبيعة ليست في حاجة لها بسبب، بخلاف صدف أذن البحر، فان نجاة الأنواع لا تعتمد على بناء تلك المواد حتى الآن ربما، حينما قد تكون مجرد مواد.
    E no Rusty Barnacle foi bom. Open Subtitles أو "صدف البحر" كان لطيفاً لا، لا، لا
    É demasiada coincidência ter acontecido, para ser ignorado. Open Subtitles صدف كثيرة جدا قد حدثت لا تأخذ على محمل الجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more