"صديقان مقربان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grandes amigos
        
    • tão amigos
        
    • bons amigos
        
    • melhores amigos
        
    Sendo grandes amigos há 48 horas, acho que te posso fazer uma sugestão. Open Subtitles نحن صديقان مقربان منذ 48 ساعة لذا أشعر بأنني أستطيع أن أقدم لك اقتراحاً.
    Somos amigos, grandes amigos. Open Subtitles أليس كذلك؟ .إننا صديقان، صديقان مقربان
    Talvez não saibas, mas eu e o Joel somos grandes amigos. Open Subtitles ربما لم تسمع، لكن "جول" وأنا صديقان مقربان الآن.
    Não sabia que vocês dois eram tão amigos. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنكما صديقان مقربان
    "Olá, Rebecca. Parece-me justo que falemos, uma vez que somos tão amigos." Open Subtitles "مرحبًا يا (ريبيكا)، أراه منصفًا أن نتحدث بما أننا صديقان مقربان وما إلى ذلك".
    Tornámo-nos bons amigos. Open Subtitles في الحقيقة أصبحنا صديقان مقربان
    - Não para de falar do Tobey Maguire, de como faz todas as acrobacias dele e são bons amigos. Open Subtitles -يتحدث بلا انقطاع عن "توبي مغواير "، كيف أنه يؤدي كل مخاطراته، وأنهما صديقان مقربان.
    Tu e Noel são os melhores amigos, não é? Open Subtitles أنت و (نويل) صديقان مقربان ، صحيح ؟
    Éramos grandes amigos. Open Subtitles كنا صديقان مقربان
    Não é que tu e ele sejam grandes amigos. Open Subtitles لستم حتى صديقان مقربان
    São nossos grandes amigos. Open Subtitles -فهما صديقان مقربان
    - Sim. Somos grandes amigos. Open Subtitles -نعم، نحن صديقان مقربان الآن .
    Sei que não vais fazer nada comprometedor com a informação que te dei, porque somos tão amigos." Open Subtitles لا بأس. "مرحبًا يا (ريبيكا)، أعلم أنك لن تسيئي استخدام المعلومات التي أخبرتكها بما أننا صديقان مقربان."
    Somos. Somos bons amigos. Open Subtitles أجل، صديقان مقربان.
    Vocês eram bons amigos. Open Subtitles انتما كنتما صديقان مقربان
    Ele e Tate eram bons amigos. Open Subtitles هو و تايت صديقان مقربان
    Tu e o Harvey são melhores amigos agora? Open Subtitles - أنت و(هارفي) صديقان مقربان الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more