E devias ter sido honesto com a pessoa com que partilhas a cama. | Open Subtitles | وعلى الأقل عليك أن تكون صريحاً مع امرأة تشاركك الفراش |
Acho triste não poder ser honesto com um homem que até onde sei, é o mais próximo que tem de um amigo. | Open Subtitles | فقط أضن إنه لمحزن ان لاتكون صريحاً مع رجل أعتبره لهذه اللحظة ألصديق الأقرب إليك هذا كل مافي الامر |
Nunca ninguém é honesto com miúdas como tu. | Open Subtitles | لا أحد يكون صريحاً مع فتاة مثلك |
Não contei tudo ao Rigsby. | Open Subtitles | لمْ أكن صريحاً مع (ريغسبي). |
Não contei tudo ao Rigsby. | Open Subtitles | لمْ أكن صريحاً مع (ريغسبي). |
Tenho sido franco com a minha filha, mas acho que ela não quer ouvir. | Open Subtitles | كنت صريحاً مع إبنتي، ولا أظنّها ترغب في سماعي. |
Ao menos dá-te pontos de criatividade por tentares ser honesto com a Lois. | Open Subtitles | أعطِ لنفسك نقاطاً إبداعية لمحاولتك أن تكون صريحاً مع (لويس). |
Sabes, Brian, isto não teria acontecido se fosses honesto com as mulheres e tivesses um pingo de integridade. | Open Subtitles | تعلم يا (براين) هذا لم يكن ليحدث إذا كنت صريحاً مع المرأة و تحليت بالقليل من النزاهة |
Mas se o que a Lorelei disse é verdade, foste mais honesto com ela do que contigo mesmo. | Open Subtitles | ولكن إذا كان ما قالته (لوريلاي) حقيقياً... فأنت كنت صريحاً معها أكثر مما كنت صريحاً مع ذاتك |
Tinha uma teoria e era falsa. Fui franco com o Clark. | Open Subtitles | كانت لديّ نظرية وكانت خاطئة، وكنت صريحاً مع (كلارك) بشأنها |
Sei como é difícil ser franco com as pessoas de quem gostamos. | Open Subtitles | أتفهم صعوبة أن تكون صريحاً مع من تحبّهم |