A verdade é que tenho um passado com raparigas que mentem, e parecias bastante honesta e direta, algo que gostei. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه لديّ تاريخٌ مع الفتيات اللواتي يكذبن، وأنتِ تبدين صريحةً للغاية وواضحة، وهذا ما يروقني فيكِ. |
Para ser honesta, não tenho a certeza do que espero. | Open Subtitles | لكي أكون صريحةً معكٍ أنا لست متأكدة مما آمله |
Mas para ser honesta, eu projectei os meus sonhos, as minhas esperanças em ti. | Open Subtitles | لأكون صريحةً . جميع أمالي كانت مسلطـةً عليك |
SW: Vou ser sincera, contigo, eu também não, mas tem sido a melhor coisa para mim. | TED | سيرينا: لأكن صريحةً معك، لم أكن أتخيل الأمر كذلك، ولكنّه أفضل ما حصل لي. |
Para ser sincera, se é assim que fazes uma investigação, acho que a rapariga da tinta não devia ter sido solta. | Open Subtitles | حسناً لأكون صريحةً معك إن كان هكذا تجري تحقيقاً فلا أعتقد الفتاة صاحبة الصبغة الحمراء |
Acho que, se gostas mesmo dele, devias ser honesta. | Open Subtitles | برأيي إن كنتِ تحبين هذا الرجل حقاً عليكِ أن تكونين صريحةً فحسب |
Isto não vai ser fácil para mim, mas pelo menos estás a ser honesta. | Open Subtitles | لن يكون هذا سهلاً علي، لكنّكِ على الأقل صريحةً معي. |
Mas, querida, vou ser honesta. Pensei que éramos amigas. | Open Subtitles | لكن عزيزتي, سأكون صريحةً معك, كنت أظن بأننا صديقات |
Como ela é, como os soldados planearam isso, mas... para ser honesta, acho que é um sentimento de culpa. | Open Subtitles | كما كانت, وكما لو أنَّ الجنودَ كانوا يخططونَ من أجلِ هذا ولكن لأكونَ صريحةً معكما |
Miguel, eu examinei sua ficha e preciso ser honesta com você. | Open Subtitles | لقد اطلعتُ على ملفكَ يا (ميغيل) و عليَ أن أكونَ صريحةً معَك |
Vou ser totalmente honesta contigo. | Open Subtitles | -لا شيء إسمع, سأكون صريحةً معك |
Tens de ser honesta contigo mesma, Jal. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني صريحةً مع نفسكِ يا (جال). |
Tenho de ser honesta. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحةً معك.. |
Queridos, posso ser honesta? | Open Subtitles | -أعزّائي، أأستطيع أنْ أكون صريحةً معكم؟ |
Não fui completamente honesta. | Open Subtitles | لم أكن صريحةً معكَ تماماً. |
Para ser sincera, durante uns anos vimo-nos pouco. | Open Subtitles | لأكون صريحةً معك، لعدة سنوات لم نرَ بعضنا كثيراً |
A gerente do banco de esperma não foi mesmo sincera. | Open Subtitles | لم تكن قطعًا مديرة بنك التبرع بالحيوانات المنوية صريحةً إذًا أتظن أنها القاتلة؟ |
Para ser sincera, não o conhecia muito bem. | Open Subtitles | لأكون صريحةً معكِ، أنا لم أعرفه حقّ المعرفة |
Há muito que estou a tentar ter uma reunião consigo e, para ser sincera, estou um pouco farta de toda esta situação. | Open Subtitles | للقائك , ولأكون صريحةً معك أنا قلقة نوعاً ما من كل هذا الموقف |
Obrigada, por ser sincera comigo. | Open Subtitles | .حسنٌ , شكراً لكِ لكونكِ صريحةً معي |
Para ser sincera, Hetty... tenho medo de ser Agente. | Open Subtitles | ولأكون صريحةً معكـِ يا " هيتي " فإنَ القيام بعملِ تخفٍ يثيرُ رعبي حقاً |