45 está bom. O corpo ainda não partiu, ainda está sólido. Não muito velho para fazer sexo... | Open Subtitles | خمسه و أربعين جيد, الجسد مازال متماسك و صلب و ليس كبيرا على ممارسه الجنس |
Colocam a heroína num forno cozinhando o líquido até ficar sólido, que depois é vendido nas ruas. | Open Subtitles | ثم تضع الهيروين المستخرج في فرن وتطبخ السائل إلى صلب حيث عندها يباع في الشوارع |
Gostamos de imaginar o espaço como vazio e a matéria como sólida. | Open Subtitles | نحن نميل إلى الاعتقاد بأن الفضاء فارغ أكثر مما هو صلب. |
Os vertebrados, como nós, têm um esqueleto rígido que sustenta o nosso corpo com articulações que nos permitem movermo-nos. | TED | كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة. |
Sabe, eu não podia entrar na casa com violência doméstica, porque eu não tinha nenhuma prova forte ou a cooperação da vítima, mas creio que com isto, o posso prender por agressão. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لم أستطع إقتحام المنزل بقضية عنف منزلي لأنني لم أملك أي دليل صلب |
Sei que houve murmúrios sobre esta reunião, assim vou directo ao assunto. | Open Subtitles | يتسائل الكثيرون عن سبب تجمعنا هنا فدعونا ندخل في صلب الموضوع |
Não, eu sou rijo. Só estou um bocado dorido. | Open Subtitles | اه لا أنا صلب يا رجل, أنا فقط متعب قليلا |
Estava deitada numa pequena e dura cama ortopédica. | TED | كنت مستلقية على سرير رقيق و صلب للعمود الفقري. |
É sólido, parte do firmamento. - Isso é importante. | Open Subtitles | إنه صلب وجزء من الإدارة وأحياناً، هذا هام |
É um metal sólido à temperatura ambiente, mas funde a uns míseros 30 graus Celsius, a 85 graus Fahrenheit. | TED | هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية |
É bastante sólido. Podia sair-lhe pior... | Open Subtitles | إنه صلب قليلاً , يمكن .. أن يكون الوضع أسوأ |
Depois de todas aquelas bolas de gás, uma lua sólida. | Open Subtitles | بعد كل كرات الغاز الضخمة تلك نجد قمر صلب |
Assim como a matéria pode existir como líquida ou sólida, também o campo de Higgs, a substância que preenche todo espaço-tempo, poderia existir em dois estados. | TED | تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين. |
Hoje, quase todos os produtos que compramos funcionam com baterias que saem da caixa totalmente carregadas, mesmo que não tenham um disco rígido. | TED | واليوم، تقريباً كل منتج تخرجونه من علبته يحتوي على بطارية مشحونة. حتى وإن لم يحتوي على قرص صلب. |
E aqui têm o número de canções que podem ser guardadas num disco rígido. | TED | وهنا لديك عدد الأغنيات التي يمكن تخزينها على قرص صلب. |
Penso nos corpos deles, mas não me envolvo, porque sou forte. | Open Subtitles | كنت أتخيل أجسادهم و أشياء أخرى، و لكنى لم أفعل شيئاً. لأنى رجل سوى و صلب. |
Vá directo ao assunto. | Open Subtitles | ادخل في صلب الموضوع هل تقصد أن الجثة نقلت من مكان ؟ |
É um bocado rijo, mas deve servir até as partes principais estarem prontas. | Open Subtitles | انه صلب الى حد ما ولكن يجب ان يكون ذو قيمة |
No caso de ter resultado dum choque produzido por... por uma queda numa superfície dura como a calçada, não teríamos encontrado estas lesões simétricas. | Open Subtitles | أما فى حالة الصدمه الناتجه عن السقوط على سطح صلب كالشارع فهذه الأضرار لن تحدث |
Janelas de lojas, vidros dos prédios comerciais, aço polido. | Open Subtitles | نوافذ محلات, مبانى مكتبية من الزجاج صلب مصقول |
Quando comecei, a minha barriga era flácida. Agora é firme. | Open Subtitles | حينما بدأت، كان بطني ضعيفاً، أما الآن فهو صلب |
Serem mais inteligentes que nós. E de terem crucificado Jesus Cristo. | Open Subtitles | في الحقيقة إنهم أكثر ذكاءاً منا وهم من صلب المسيح |
Temos umas pistas, mas nada em concreto. - Isto diz-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | بعض الخيوط لا شيء صلب هل هذا يعني لك شيئاً ؟ |
Mas sou profissional em causar dores e tu um amador em suportá-la, então, vamos ao que interessa. | Open Subtitles | لكنِ محترف في التسبب بالآلم و أنتَ هاواً في تقبله لذلك لندخل في صلب الموضوع |
Tirar a vida ao Joey Doyle para o impedir de falar é uma crucificação. | Open Subtitles | قتل جوى دويل لمنعه من الاعتراف هو فى حد ذاته صلب |
Até o núcleo Duro dos ambientalistas | TED | حتى من هم في صلب الحركة البيئية .. والمتعصبين للبيئة يستخدمون الغسالات الكهربائية .. |
Feito de tijolos sólidos, como estes, certo? | Open Subtitles | يريد أن يستخدمه بجدية حائط صلب المظهر كهذه، حسناً؟ |