Agora deves mostrar a tua fé. Reza pelos teus pés. | Open Subtitles | لأنك تبشر بدين خاطئ, الان عليك ان تثبت احقية دينك,صلي لأجل قدميك |
Então, se decidires falar sem permissão, ...Reza antes. | Open Subtitles | واذا قررت الكلام من دون ان اقول لك تكلم صلي على روحك اولاً |
"Cara condessa, Reze por mim, pois pequei contra mim e o meu irmão Rodrigo." | Open Subtitles | عزيزتي الكونتيسه صلي لاجلي لذنوبي تجاه نفسي وتجاه اخي. |
Reze para a bomba não cair | Open Subtitles | صلي من اجلهم حتى لا يستعملون تلك القنبلة ابد |
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | أيتها العذراء أم الله صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وساعة موتنا |
Rezem pelos seus filhos. Rezem por todas estas almas desesperadas sedentas outros dez anos sem chuva, e eles desistem | Open Subtitles | تصلي لأطفالها, صلي لكل تلك الأرواح العطشة اليائسة |
Pode capturar o teu coração, mas vou rezar a Deus que para ele não tenha a tua alma. | Open Subtitles | فهو يمكنه التقاط قلبك لكن صلي للرب لكي لا يمتلك روحك |
Ouça o que está a dizer. Alguém engoliu uma cópia de "Comer, Orar, Amar". | Open Subtitles | شخص ما ابتلع نسخة من كتاب " كل , صلي , احب " |
- Reza, Reza a Zeus para teres força. - Não! Não! | Open Subtitles | صلي , صلي , لزيوس ليعطيك القوة لا , لا |
Bem, Reza para que eu não tenha a oportunidade de retribuir a tua misericórdia. | Open Subtitles | حسنٌ، صلي كي لا أحصل على فرصة لأرد لكَ رحمتك. |
Muito bem, nós vamos nela, mas Reza a Deus que ninguém da escola nos veja. | Open Subtitles | حسناً سوف نركبها لكن صلي للرب أن لا يرانا أحد من المدرسة |
Fecha os olhos, recolhe-te e Reza. | Open Subtitles | أغلق عيونك ..و استجمعأفكارك.. و صلي |
Vai para o teu dormitório, e Reza a Deus pelo perdão e humildade... | Open Subtitles | سوف تعود إلي مهجعك و صلي لله ليسامحك و بخشوع... |
Reza comigo, criança, para que a mulher escarlate da Babilónia seja derrubada ... | Open Subtitles | صلي معي, طفلتي, للمرأه القرمزيه البابليه هُزمت... |
Apenas Reze para ele aguentar. | Open Subtitles | فقط صلي انها حاله رجل بتسع ارواح. |
Confesse os seus pecados. Reze por perdão. | Open Subtitles | إعترف بذنوبك صلي طلباً للمغفرة |
Fale, Reze, pregue aquilo que quiser. | Open Subtitles | تكلم , صلي , أعظ , الذي تتمناه |
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores a serva do Senhor. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ، والدة الرب صلي لأجلنا نحن المخطئين يا أمة الرب |
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | مريم المقدسة والدة الله صلي لأجلنا نحن أخطئنا الآن وفي ساعة موتنا |
Rezem para que a Carol Anne me ouça. | Open Subtitles | صلي أن تكون كارول أن أصغت لما أقول |
Tu e a tua irmã, seja lá onde ela esteja nesta coisa de comer, rezar e amar que ela inventou, foram as únicas coisas boas que encontrei no casamento. | Open Subtitles | انت واختك ، في أي مكان كانت في انغماسها في ملذات رحلة ، كل ، صلي ، حب انتم الشيء الوحيد الممتاز اللذي أتى لي من كل زيجاتي |
Mãe de Deus, rezai por nós. | Open Subtitles | يا أم الله صلي من أجلنا |
Sahib, ora a Deus, porque agora era melhor se fosses hindu. | Open Subtitles | صلي لله سيدي من الأفضل أن تكون هندوسي الاّن |