Esta imagem de satélite revela uma área enorme de gelo plano. | Open Subtitles | تُظهر صورة القمر الصناعيّ هذه مساحة ضخمة من المسطّحات الجليديّة |
A evolução é apresentada como um trajeto único que nós percorremos, mas apresenta um conjunto enorme de possibilidades. | TED | عادةً يُنظر للتطور كأنه مسار واحد نأخذه، لكنه في الحقيقة يُمثل مجموعة ضخمة من الاحتمالات. |
Mas nós temos uma bolsa enorme de aplicações a que recorrer, para personalizar o nosso telemóvel segundo o nosso estilo de vida e meio ambiente. | TED | ولكن لديك مجموعة ضخمة من التطبيقات التي يمكنك الاعتماد عليها لجعل هاتفك مصمماً خصيصاً لأسلوب حياتك. |
Grupos enormes de dentes consomem rapidamente a vegetação. | Open Subtitles | مدافع ضخمة من الأسنان الماضغة تجعل التعامل مع النباتات سهل |
Por todo texto há uma grande quantidade de notas, | Open Subtitles | حول أنحاء النص، توجد كميات ضخمة من الملاحظات |
Consistia em enormes nuvens de átomos de hidrogénio e hélio, sem qualquer estrutura. | TED | كان يتشكّل من سُحبٍ ضخمة من ذرّات الهيدروجين و الهيليوم، و لا بنية لها. |
grandes quantidades de peixe podem sustentar grandes bandos de aves aquáticas. | Open Subtitles | الأعداد الضخمة من السمك تُدعم أسراب ضخمة من طيور الماء. |
O que acontece no nosso cérebro é que recebemos uma quantidade enorme de adrenalina bombeada através do nosso sistema. | TED | ما يحدث في دماغك أنك تنتج كمية ضخمة من الأدرينالين تضخ خلال جسمك. |
Afinal, muitas das nossas cidades estão situadas em cima dum sistema de armazenamento de água natural que pode conter um volume enorme de água. | TED | في النهاية، تقع الكثير من مدننا فوق أنظمة تخزين مياه طبيعية يمكنها استيعاب كميات ضخمة من المياه. |
Então alguém disse: "E se um número enorme de cometas estivesse a passar pela estrela numa órbita muito elíptica"? | TED | حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟ |
uma acresção em si mesma é um tanque enorme de dióxido de carbono. | TED | والتراكم بنفسه هو بالوعة ضخمة من ثاني أكسيد الكربون. |
Eu sei, eu sei, eu vendi-me por um monte enorme de dinheiro nojento. | Open Subtitles | أعلم، أعلم لقد بُعت من أجل كومة ضخمة من المال المقرف |
Há uma lista enorme de coisas que não podes fazer. | Open Subtitles | لايمكنك القفز على جهاز الترامبولين هذه اساساً قائمة ضخمة من الاشياء التي لايمكن فعلها |
Tínhamos uma colecção enorme de camisetas estúpidas. | Open Subtitles | كان لدينا كمية ضخمة من القمصّان السخيفة. |
Assim que explodir, vai vazar uma quantidade enorme de radiação. | Open Subtitles | إذا انفجر، سوف تنتشر كمية ضخمة من الإشعاع في الهواء. |
É uma lista enorme de casos para analisar com ele. | Open Subtitles | إنها قائمة ضخمة من الحالات لنبحث بهم |
- Ok. Vou buscar um pedaço enorme de bolo. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر شريحة ضخمة من الكعكة |
Conheço muitas pessoas que ganham quantias enormes de dinheiro, mas as suas relações não prestam. | Open Subtitles | أعرف كثيرا من الناس ربما يكسبون مبالغ ضخمة من المال لكن علاقاتهم سيئة جدا |
Meteoros enormes de gelo trouxeram água das profundezas do espaço, que preencheram os primeiros oceanos. | Open Subtitles | شهب ضخمة من الجليد جلبت المياه من أعماق الفضاء، التي ملأت الآن المحيطات الأولى. |
Ocorreu nos anos 90 quando, como sabem, pela primeira vez, os biólogos estavam a obter grande quantidade de informações genéticas para o Projeto do Genoma Humano. | TED | حدث ذلك في التسعينيات، عندما، كما تعلمون قام علماء الأحياء ولأول مرة بأخذ كميات ضخمة من البيانات الوراثية لجمعها في مشروع الجينوم البشري. |
O FIREBall foi projetado para observar as estruturas mais ténues que se conhecem: enormes nuvens de hidrogénio gasoso. | TED | كرة النار تم تصميمه لمراقبة بعض الهياكل الأكثر ضعفًا والمعروفة: بغيوم ضخمة من غاز الهيدروجين. |
Eles fabricam plásticos. Usam grandes quantidades de cloropreno e de benzeno. | TED | أنهم يصنعّون البلاستيك. يستخدمون كميات ضخمة من الكلوروبرين والبنزين. |