Um deles bateu-me na cabeça, e depois atirou em mim. | Open Subtitles | ثم ضربني أحدهم على رأسي وبعدها أطلق عليّ النار. |
Ele bateu-me na cabeça com uma placa de néon. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا الرّجل ضربني على رأسي بلافتة ضوئيّة. |
Não sabia o que dizer, por isso, ri-me. E depois bateu-me. Comecei a chorar, e voltou a bater-me. | Open Subtitles | لمْ أعلم ما أقول حينها، لذا ضحكت، ثم ضربني لذا شرعت بالبكاء ثم ضربني مرة أخرى. |
Um vez me bateu com tanta força, que tive de me arrastar. | Open Subtitles | في إحدى المرات ضربني بشدة، حتى أنني اضطررت للزحف على الأرض |
bate-me na cabeça e, quando acordo, ele desapareceu, juntamente com a arma. | Open Subtitles | لقد ضربني على رأسي ، وعندما فقت على وعيي ، إختفى هو والمسدس معه |
Apareceu a sorrir e a conversar e bateu-me na cabeça. | Open Subtitles | كان يرافقنا وهو يتحدث ويبتسم ، ثم ضربني على رأسي |
O homem bateu-me primeiro. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الدفاع عن نفسي وذلك الرجل ضربني أولاً |
bateu-me com tanta força que atravessei a cozinha e bati na parede. | Open Subtitles | لقد ضربني بشدة وقذفني عبر المطبخ، وأصبت بواسطة صفيحة صخرية. |
Ele bateu-me na cabeça, e levou-me para fora de casa, provavelmente pelo jardim. | Open Subtitles | لقد ضربني على رأسي وجرّني لخارج المنزل عبر الساحة الخلفية |
Rocei no ombro dele, ele bateu-me com um taco de golfe e foi-se embora. | Open Subtitles | أنا حككتُ كتفه، و ضربني بعصا الجولف و غادر. |
Ele bateu-me algumas vezes, ao longo dos anos. Vê lá como falas. | Open Subtitles | لقد ضربني بضعة مرات، عبر السنين، وصن لسانك |
Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? | Open Subtitles | هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة |
O gajo que me bateu... tinha a cara quadrada. | Open Subtitles | شيء واحد حول الذي ضربني كان لديه وجه مربع |
Já estive pior, quando um fogueiro me bateu. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءاً لقد ضربني عامل موقد في سفينة مرة |
Zanga-te, bate-me, se for preciso. | Open Subtitles | هكذا... الحصول على متبول، إذا ضربني هذا هو ما يتطلبه الامر. |
Pode bater-me o quanto quiser. Dê-me o castigo que desejar. | Open Subtitles | .يمكنك ضربني بقدر ما تريدين أعطني أي عقوبة ترغبتن |
Sabes quando aquele tipo me atingiu e fui para o hospital? | Open Subtitles | أتعلمين بعدما ذلك الرجل ضربني و ذهبت إلى المستشفى؟ |
E depois algo acertou-me na cabeça e desmaiei. | Open Subtitles | و شيء ما ضربني على رأسي و بعدها انطفأت الأضواء مجددًا |
Ele apareceu das sombras por trás de mim e depois de me bater na cabeça inúmeras vezes, com um martelo tive de lhe dar a pistola, sabe, tenho filhos. | Open Subtitles | لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال |
Ele batia-me com uma clava de arame farpado e mijou-me em cima. | Open Subtitles | . لقد ضربني بعصا ملفوفة بالأسلاك الشائكة . و تبوّل علي |
Bom, sabes se ele soubesse que eu estou fazendo esse papel de parvo, ele me daria um murro na cabeça | Open Subtitles | أتعرفين , لو علم بأنني كنت أجعل من نفسي غبياً لكان ضربني علي رأسي |
Podia ser pior, mas deu-me quando desviei o olhar. | Open Subtitles | كنتُ لأحقق فوزاً ساحقاً، لولا أن ضربني بينما لم أكن منتبهاً. |
Eu e a Lola estávamos a entrar, quando fui atingido. | Open Subtitles | انا ولولا فقط دلفنا الي السيارة بعدها ضربني احدهم فسقطت ارضا |
E nem sequer vou dizer-lhe onde é que o fulano que morreu me acertou. | Open Subtitles | ولن اقل لك من اين ضربني الشخص الذي بالأعلى. اعتقد ان الرجل الذي بالمشفى عضَّني. |
"Disse-lhe para pousar o taco, "mas ele atacou-me antes que pudesse defender-me. " | Open Subtitles | لذا، طلبت منه أن يترك الهراوة، لكنه ضربني قبل أن أستطيع الدفاع عن نفسي. |
Alguém me atacou no ferry.Agrediu-me na cabeça e tentou afogar-me. | Open Subtitles | شخص هاجمني في الناقلة ضربني على رأسي وحاول إغراقي |
Ele seguiu-me até ao meu jardim, e atingiu-me com uma pedra. | Open Subtitles | لقد تتبعني إلى فناء منزلي ومن ثم ضربني بتلك الصخرة |