"ضعيفاً جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito fraco
        
    • tão fraco
        
    Esta noite, a nossa vingança descansa nos seus ombros, apesar de você parecer muito fraco para segurar as suas próprias roupas! Open Subtitles هذا المساء إنتقامنا سيتم إبعاده عن أكتافنا أنت تبدو ضعيفاً جداً من أن تحمل ملابسك الخاصة
    Quase morri esta noite, Elena. Porque estava muito fraco. Open Subtitles كدتُ أموت اللّيلة يا (إيلينا)، لأنني كنت ضعيفاً جداً.
    Tu envolveste o Kal-El contra os meus desejos. Na altura ele era muito fraco, e quase foi dominado pela Escuridão. Open Subtitles "لقد أقحمتِ (كال-إل) آنذاك ضدّ رمشيئتي، كان ضعيفاً جداً حينها، وكادت الظلمة تغلبه"
    Porque estarias tão fraco e meigo e eu poderia cuidar de ti e matar-te ao mesmo tempo. Open Subtitles لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما, و أنا أستطيعُ أن أعتني بك و لكن بينما أنا أقتلك.
    Estava tão fraco, andava a estrangular ratazanas para sobreviver. Open Subtitles كنت ضعيفاً جداً أقتات على الجرذان لأنجو
    É tão insincero, sabes? Parece tão fraco. Open Subtitles إنه شيء مخادع جداً و يبدو ضعيفاً جداً
    Quando terminar, parecerá que fugi de uma fusão, que não sou confiável, e que sou tão fraco que precisei me juntar com uma firma com dificuldades. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر سيبدو أنني انسحبت من دمج ولا يمكن ائتماني وسأبدو ضعيفاً جداً أيضاً وأنني احتجت الدمج مع شركة تكافح أصلاً
    Porque eras tão fraco. Open Subtitles لأنّك كنت ضعيفاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more