Como se a escrita feminina, não mostrasse os grandes poderes da mente, | Open Subtitles | كما لو أن كتابة النساء لاتظهر اعظم طاقات العقل، |
Longe de mim adivinhar de onde vêm esses poderes de observação apurados, mas estavas a rebolar neste chão, a lutar pela vida. | Open Subtitles | سيكون بعيداَ عني تخمين ثاني تلك طاقات الملاحظة التي لديك لكنك كنت تتقلب على الأرض وكانت يناضل لقوت يومه |
Creio que ela comunica-se com poderes e forças que nós não entendemos, mas tenho a certeza que não era a minha mulher a falar. | Open Subtitles | أعتقد أنها تقوم بتوجيه طاقات وقوى لا نفهمها ولكن أنا على يقين أنها لم تكن توجه زوجتي |
e ele foi abençoado pela luz, calor, magnetismo, gravidade e todas as energias do universo. | Open Subtitles | و قد بورك بالضوء والحرارة والمغناطيسية، والجاذبية وكل طاقات الكون |
Absorvem todas as energias da vida e deitam fora tudo o que é negativo. | Open Subtitles | تتشبع بكلّ طاقات الحياة وتُخرج نفاياتها. |
vou falar de alguns dos custos quando falhamos em aproveitar o potencial dos nossos estudantes. | TED | دعوني أخبركم عن بعض التكاليف عندما لا نستطيع الاستفادة من طاقات الطلبة. |
Há Shadowhunters que têm poderes Angelicais raros, mas nunca vi ninguém fazer o que acabaste de fazer. | Open Subtitles | هناك صائدو الظلال لديهم طاقات ملائكية غير عادية لكني لم ارى أي شخص يفعل ما فعلتيه |
Um feliz e amável casal passou por aqui com poderes superhumanos e uma péssima atitude. | Open Subtitles | لقد أتى شخصان سعيدان متحابان إلى هنا ولديهما طاقات ضخمة و.. تصرفات سيئة للغاية... |
Sim, mas elas não têm poderes. | Open Subtitles | حقاً , لكن ليس لديهم أية طاقات |
Obteremos novas riquezas e novos poderes. | Open Subtitles | شحذنا ثروات جديدة و طاقات جديدة |
E eu digo que não possuo poderes sobrenaturais. | Open Subtitles | لا أدعي أني أملك طاقات من عالم آخر |
Para maximizar as energias da ampulheta ele vai levá-la para aqui. | Open Subtitles | من أجل تعظيم طاقات الساعة الرملية سيأخذها الي هنا |
- Consigo ler as energias das pessoas. | Open Subtitles | انا استطيع ان اقرأ طاقات الناس |
Sou conselheira, por isso, sintonizo as energias das pessoas. | Open Subtitles | أنا مدربة حياة ولهذا أتفهم طاقات الناس |
É assim que se chega ao talento empreendedor local e se desperta o seu potencial. | TED | ذلك يعني كيف يمكن الإستفادة من مواهب رجال الأعمال المحليين وتفجير طاقات الناس المكبوتة. |
Se pegarmos num grupo de pessoas com o incentivo suficiente e as organizarmos numa "startup", podemos desbloquear um potencial humano nunca antes possível. | TED | لو قمت بجمع بعض الناس و منحتهم حوافز عادلة وقمت بتنظيمهم في شركة ناشئة، ستطلق طاقات بشرية كامنة بشكل لم يكن ممكن أبداً من قبل |