"طعنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esfaqueada
        
    • esfaqueou
        
    • esfaqueei
        
    • apunhalou
        
    • esfaqueado
        
    • Esfaqueaste
        
    • apunhalada
        
    • apunhalado
        
    • Apunhalei
        
    • apunhalaste
        
    • espetado
        
    • esfaquearam
        
    • facada
        
    • apunhalar
        
    Também esfaqueada pelas costas. Com a mesma faca que matou a Zoya. Open Subtitles أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا
    A semana passada na TV, mostrou uma mulher que esfaqueou o marido 27 vezes. Open Subtitles الاسبوع الماضي سمعت على التلفزيون عن امرأة طعنت زوجها 27 مرة
    Uma vez esfaqueei uma garota que gritava como um porco. Open Subtitles يوماً ما .. طعنت فتاه صوتها أصبح مثل الخنزير
    Miriam, 21 anos, apunhalou o seu namorado, pintor, no seu atelier na avenida de Choisy. Open Subtitles ميريام، 21 عام، طعنت عشيقها الفنان في الاستديو الخاص به في جنوب باريس
    Comandante, com base na largura e recorte na ponta inferior da ferida parece que foi esfaqueado com a sua própria faca. Open Subtitles حسـنا يا قائد نظرا الى عرض وتشقق الجرح وهذا موضح في بداية الجرح من الواضـح أنك طعنت بسـكينك
    Porque Esfaqueaste o irmão dele, que devia estar a guardá-la. Open Subtitles أجل، لأنك طعنت أخاه اللذي كان يجب عليه أن يحمي المكان
    Foi apunhalada brutalmente. Foi esquartejada. Open Subtitles لقد طعنت بوحشية حتى الموت في الواقع ، قطعت أشلاءا
    "Agradeço... que alguém por fim tenha apunhalado o brochista do Rodriguez." Open Subtitles انا شاكر لأني أخيراً طعنت ذلك الوغد رودريغز
    A vítima foi esfaqueada 30 vezes. Há marcas em todas as costelas. Open Subtitles لقد طعنت الضحية بما يزيد عن 30 مرة هناك علامة على كل ضلع
    É uma morena que foi esfaqueada no campus. Open Subtitles ان شعرها داكن ولقد طعنت حتى الموت في هذا الحرم
    A paciente foi esfaqueada por um cara numa mercearia. Open Subtitles طعنت المريضة على يد رجل في متجر البقالة
    Os peritos forenses calculam que esta pode ser idêntica a arma que esfaqueou Marisa Tavares, vezes sem conta. Open Subtitles خبراء الطب الشرعي يعتقدون أن السلاح ممكن أن يكون مطابق لما طعنت به ماريسا تفارس مرارا و تكرارا
    Não negamos que ela esfaqueou o Sr. Ramsey no olho. Open Subtitles نحن لاننكر بأنها طعنت السيد رامزي في العين
    Como na altura em que esfaqueei um gajo por um par de ténis. Open Subtitles كتلك المرة عندما طعنت ذلك الرجل لأسرق حذائه
    Que generoso da tua parte tendo em conta que eu esfaqueei a tua namorada grávida no peito. Open Subtitles هذا كرم غامر بما أنّي طعنت خليلتك الحبلى في صدرها توًّا.
    Socorro! Uma bruxa apunhalou um capitão! Open Subtitles النجدة ، النجدة هناك ساحرة قد طعنت الكابتن
    Você voluntariamente e deliberadamente apunhalou uma rapariga até à morte! Open Subtitles إنك بتعمد وبكامل قواك العقلية طعنت فتاة حتى الموت!
    Não, se eu tivesse esfaqueado o agressor, ele não me poderia ter partido o pulso. Open Subtitles كلا, فكري بالأمر, إن كنت قد طعنت المهاجم مسبقاً فما كان ليقدر على أن يكسر رسغي
    Não és o único cuja vida saiu do controlo, quando foste esfaqueado no ventrículo. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي خرجت حياته عن السيطرة عندما طعنت في بطين قلبك
    Esfaqueaste um homem na parte de trás do pescoço e mataste-o. Open Subtitles طعنت الفتى في مؤخرة العنق فسقط صريعاً
    Foi apunhalada pelo menos uma dúzia de vezes com uma chave de parfusos talvez ou um espeto. Open Subtitles لقد طعنت.. على الأقل عشرة مرات بواسطة مفك براغي ربما، أو مسمار كبير
    e agora acabo de ser apunhalado por uma cabra psicopata! Open Subtitles ولقد طعنت للتو بساق حديدي من قبل شيطانة عاهرة مجنونة
    Vai correr tudo mal, eu Apunhalei a cara dum gajo com um garfo. Open Subtitles لن أكون بخير لقد طعنت ذلك الرجل بشوكة
    Quantas vezes te apunhalaste para parecer que tinha sido a minha mulher? Open Subtitles كم مرةً طعنت نفسك تحاول جعلها تبدوا أن مرأةً فعلت ؟
    Eu ausentei-me porque recebi uma medalha por ter espetado uma peça de metal na testa de um rapaz! Open Subtitles انا ذهبت الي ايوال لانني حصلت علي وسام لانني طعنت راس فتي بقطعة من الحديد
    Foi o caso onde duas raparigas esfaquearam a melhor amiga porque acreditavam que ao fazer isso, iam tornar-se representantes de um ser místico. Open Subtitles هذه القضية التي طعنت بها فتاتين صديقتهما العزيزة لأنهما آمنا بفعل ذلك سوف يصبحن وكلاء التصوف الوجودي
    Há trinta atrás levei uma facada, numa loja em Calcutá. Open Subtitles قبل 30 عاما مضت طعنت في سوق شعبي في كولكاتا
    Não sei como se sente, Professor, mas sinto-me como uma faca que acabou de apunhalar um amigo nas costas. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعورك , ايها الأستاذ لكنى أشعر كما لو أن سكين طعنت فى ظهر صديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more