Também esfaqueada pelas costas. Com a mesma faca que matou a Zoya. | Open Subtitles | أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا |
A semana passada na TV, mostrou uma mulher que esfaqueou o marido 27 vezes. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي سمعت على التلفزيون عن امرأة طعنت زوجها 27 مرة |
Uma vez esfaqueei uma garota que gritava como um porco. | Open Subtitles | يوماً ما .. طعنت فتاه صوتها أصبح مثل الخنزير |
Miriam, 21 anos, apunhalou o seu namorado, pintor, no seu atelier na avenida de Choisy. | Open Subtitles | ميريام، 21 عام، طعنت عشيقها الفنان في الاستديو الخاص به في جنوب باريس |
Comandante, com base na largura e recorte na ponta inferior da ferida parece que foi esfaqueado com a sua própria faca. | Open Subtitles | حسـنا يا قائد نظرا الى عرض وتشقق الجرح وهذا موضح في بداية الجرح من الواضـح أنك طعنت بسـكينك |
Porque Esfaqueaste o irmão dele, que devia estar a guardá-la. | Open Subtitles | أجل، لأنك طعنت أخاه اللذي كان يجب عليه أن يحمي المكان |
Foi apunhalada brutalmente. Foi esquartejada. | Open Subtitles | لقد طعنت بوحشية حتى الموت في الواقع ، قطعت أشلاءا |
"Agradeço... que alguém por fim tenha apunhalado o brochista do Rodriguez." | Open Subtitles | انا شاكر لأني أخيراً طعنت ذلك الوغد رودريغز |
A vítima foi esfaqueada 30 vezes. Há marcas em todas as costelas. | Open Subtitles | لقد طعنت الضحية بما يزيد عن 30 مرة هناك علامة على كل ضلع |
É uma morena que foi esfaqueada no campus. | Open Subtitles | ان شعرها داكن ولقد طعنت حتى الموت في هذا الحرم |
A paciente foi esfaqueada por um cara numa mercearia. | Open Subtitles | طعنت المريضة على يد رجل في متجر البقالة |
Os peritos forenses calculam que esta pode ser idêntica a arma que esfaqueou Marisa Tavares, vezes sem conta. | Open Subtitles | خبراء الطب الشرعي يعتقدون أن السلاح ممكن أن يكون مطابق لما طعنت به ماريسا تفارس مرارا و تكرارا |
Não negamos que ela esfaqueou o Sr. Ramsey no olho. | Open Subtitles | نحن لاننكر بأنها طعنت السيد رامزي في العين |
Como na altura em que esfaqueei um gajo por um par de ténis. | Open Subtitles | كتلك المرة عندما طعنت ذلك الرجل لأسرق حذائه |
Que generoso da tua parte tendo em conta que eu esfaqueei a tua namorada grávida no peito. | Open Subtitles | هذا كرم غامر بما أنّي طعنت خليلتك الحبلى في صدرها توًّا. |
Socorro! Uma bruxa apunhalou um capitão! | Open Subtitles | النجدة ، النجدة هناك ساحرة قد طعنت الكابتن |
Você voluntariamente e deliberadamente apunhalou uma rapariga até à morte! | Open Subtitles | إنك بتعمد وبكامل قواك العقلية طعنت فتاة حتى الموت! |
Não, se eu tivesse esfaqueado o agressor, ele não me poderia ter partido o pulso. | Open Subtitles | كلا, فكري بالأمر, إن كنت قد طعنت المهاجم مسبقاً فما كان ليقدر على أن يكسر رسغي |
Não és o único cuja vida saiu do controlo, quando foste esfaqueado no ventrículo. | Open Subtitles | انت لست الوحيد الذي خرجت حياته عن السيطرة عندما طعنت في بطين قلبك |
Esfaqueaste um homem na parte de trás do pescoço e mataste-o. | Open Subtitles | طعنت الفتى في مؤخرة العنق فسقط صريعاً |
Foi apunhalada pelo menos uma dúzia de vezes com uma chave de parfusos talvez ou um espeto. | Open Subtitles | لقد طعنت.. على الأقل عشرة مرات بواسطة مفك براغي ربما، أو مسمار كبير |
e agora acabo de ser apunhalado por uma cabra psicopata! | Open Subtitles | ولقد طعنت للتو بساق حديدي من قبل شيطانة عاهرة مجنونة |
Vai correr tudo mal, eu Apunhalei a cara dum gajo com um garfo. | Open Subtitles | لن أكون بخير لقد طعنت ذلك الرجل بشوكة |
Quantas vezes te apunhalaste para parecer que tinha sido a minha mulher? | Open Subtitles | كم مرةً طعنت نفسك تحاول جعلها تبدوا أن مرأةً فعلت ؟ |
Eu ausentei-me porque recebi uma medalha por ter espetado uma peça de metal na testa de um rapaz! | Open Subtitles | انا ذهبت الي ايوال لانني حصلت علي وسام لانني طعنت راس فتي بقطعة من الحديد |
Foi o caso onde duas raparigas esfaquearam a melhor amiga porque acreditavam que ao fazer isso, iam tornar-se representantes de um ser místico. | Open Subtitles | هذه القضية التي طعنت بها فتاتين صديقتهما العزيزة لأنهما آمنا بفعل ذلك سوف يصبحن وكلاء التصوف الوجودي |
Há trinta atrás levei uma facada, numa loja em Calcutá. | Open Subtitles | قبل 30 عاما مضت طعنت في سوق شعبي في كولكاتا |
Não sei como se sente, Professor, mas sinto-me como uma faca que acabou de apunhalar um amigo nas costas. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو شعورك , ايها الأستاذ لكنى أشعر كما لو أن سكين طعنت فى ظهر صديق |