"طقوسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ritual
        
    • rituais
        
    • ritualista
        
    Cuidar da pele à noite faz parte do meu ritual pós-jogo. Open Subtitles العنايّه الليليه بالبشره , هو أحد أهم طقوسي بعد المباراة
    Diz também que pegou num punhal de ritual, como o usado num ritual satânico, Open Subtitles يقول هنا أيضاً بأنك حملت خنجر طقوسي مثل الذي يستعمل بالطقوس الشيطانية
    Solidão é uma parte importante do meu ritual nocturno. Open Subtitles العُزلة جزء مُهمّ جداً من طقوسي المسائيّة.
    O capacete facetado de âmbar rodeado por uma serpente simbólica sugere que foi um bastão ornamental ou uma varinha usada em rituais. Open Subtitles إن شكل الرأس الكهرماني المُحاط برمز الثعبان يُعتَقد بأن يكون إمّا عمل زخرفي أو صولجان طقوسي
    Pensava que a esta altura já estaria de volta aos meus rituais diários. Open Subtitles أعتقدت أنني سأعود إلى طقوسي اليومية الآن
    Colocar as vítimas numa posição de homicídio-suicídio é ritualista. Open Subtitles لظهور مثل نوع من الطقوس الشيطاني. وضع الضحايا في القتل موقف إنتحار طقوسي...
    Só preciso matar mais nove inocentes antes da lua cheia de Outubro e o meu ritual Supremo... estará completo. Open Subtitles أحتاج لقتل تسعة أبرياء آخرين قبل إكتمال القمر وتكتمل أكبر طقوسي السحرية
    Começo sempre pelo pulso, depois examino as mãos, depois observo os leitos ungueais, depois deslizo a minha mão para o nó epitroclear. Era este o meu ritual. TED أبدأ دائماً بقياس النبض، وبعدها أتفحص اليدين ومن ثم قوائم الأظافر وأقوم بعدها بسحب يدي لتصل إلى منطقة مافوق الكوع وبذلك أصبحت في خضم طقوسي.
    Concluiu que foi vítima de uma morte ritual. Open Subtitles إستنتجت بأنّه كان ضحيّة قتل طقوسي.
    Sabes que não me deves interromper durante o ritual. Open Subtitles أنك أفضل من أن تقاطعني أثناء طقوسي
    Aposto que se trata de algum ritual de castigo por adultério. Open Subtitles عقاب طقوسي لأجل زنا
    Parece uma espécie de símbolo de um ritual. Open Subtitles يشاهد مثل نوع من رمز طقوسي.
    - De qualquer forma, parece ser um ritual. Open Subtitles - لكن على أية حال، أنا أعيّنه "طقوسي."
    Uma família que tem o ritual de matar em conjunto? Open Subtitles عائلة تقوم بقتل طقوسي سوية؟
    Se morte foi fruto de ritual, deveria existir algum... sinal. Open Subtitles إذا هذا كَانَ a طقوسي القتل، هناك سَيَكُونُ بَعْض... الإشارة.
    O meu ritual matutino, ser cavalgada pelo Kev, e mijar num bastão. Open Subtitles طقوسي الصباحية يضاجعني (كيف) واتبول بقسوة
    Um dos rituais diários é ligar às editoras e tentar que alguma nos venha ver ao vivo. Open Subtitles أحد طقوسي اليومية هو الاتصال بمسؤولي شركات التسجيل، ومحاولة إقناع أحدهم بالمجيء لرؤيتي في عرض حي.
    Antes dos Ficheiros Secretos, trabalhou em casos de abuso em rituais satânicos. Open Subtitles قبل المجيئ في الملفات المجهولة، الوكيل رييس... عملت في نيو أورلينز المكتب الميداني... تحقيق في الحالات سوء إستخدام طقوسي شيطاني.
    Todos meus rituais giram em torno de meu espaço. Open Subtitles كلّ طقوسي در حول فضائي.
    É um ritualista da pesada. Open Subtitles إنّه شخص طقوسي متشدد.
    - Assassino ritualista. Open Subtitles قاتل متسلسل طقوسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more